有奖纠错
| 划词

Il faut faire aboutir l'élaboration d'un statut définissant mieux les procédures de participation au Centre, de retrait, et de lancement des activités nouvelles.

必须最后核电算中心的章程,以便明确规参加和以及决的办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans un trop grand nombre de pays, elles abandonnent les activités ordinaires de la vie parce que l'aspect de leur corps les dérange.

在许多国家,女童因为外貌的困扰而正常的生

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs interventions, plusieurs délégations félicitent le HCR pour ses programmes dans les Balkans et approuvent sa décision de mettre fin à ces activités d'assistance post-Dayton.

一些表团在它们发言中赞扬在难民署在巴尔干地区的方案,赞成它关于分阶段顿后援助的决

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut avoir les assurances que les pays et les personnes qui mènent ou appuient des programmes d'armes de destruction massive illicites seront contraints à cesser leurs activités une fois pour toutes.

第三,各方必须能够相信,开展或支助非法大规模毁灭性武器方案的国家和个人都已经完全和最后核扩散

评价该例句:好评差评指正

Même si de nombreux gouvernements se retirent des activités de transport commercial, ils continuent à jouer les premiers rôles dans le financement, l'entretien et la gestion des infrastructures matérielles ainsi que dans l'élaboration et l'application des lois et des réglementations.

即便许多国家政商业运输,它们仍然可以在资助有形基础设施、维持并管理基础设施、制并强制实施法规等方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Pension de vieillesse : conformément au droit albanais, tout assuré a droit à une pension de base à taux plein à condition d'être âgé de 65 ans pour les hommes et de 60 ans pour les femmes, de justifier de 35 ans de cotisations et de ne plus exercer d'activité économique.

根据阿尔巴尼亚法律,被保险人有权获得全额基本养恤金,只要女被保险人年满60周岁,男被保险人年满65周岁,已经缴纳35年老年养恤金保险且经济

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, convaincu que le travail des enfants ne peut pas être éliminé par le seul recours à la loi, il met également en œuvre un projet national sur le travail des enfants, le plus important programme de ce genre dans le monde, visant à éliminer le travail des enfants dans les activités économiques.

但是,政认为仅靠法律不足以消除童工现象,正在实施一项全国童工项目计划,这在全世界此类方案中是最大的,目的是使童工经济领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年2月合集

Les manifestations ont commencé dans le pays en novembre, lorsque le gouvernement s'est retiré d'un accord commercial avec l'Union européenne.

抗议活动始于11月,当时政府退了与欧的贸易协议。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Lors de sa campagne, en effet, Donald Trump a plusieurs fois menacé de quitter l'Alliance atlantique s'il retournait à la maison blanche.

事实上,在的竞选活动中, 唐纳德·特朗普多次威胁说, 如果回到白宫, 将退大西

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec son discours provocateur, il voulait sortir de l'euro et avait organisé une manifestation annuelle contre la classe politique, nommée le V-Day pour " Vaffanculo Day" .

通过的挑衅性演讲,希望退区,并组织了一场反对政治阶层的年度示威活动,称为“V-Day”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Anthony Lattier. Des désistements donc mais François Fillon conserve également des soutiens. Ses militants se réuniront dimanche après-midi au Trocadéro dans le centre de Paris.

安东尼·拉蒂埃。因此退,但弗朗索瓦·菲永也保留了支持。其活动人士将于周日下午在巴黎市中心的Trocadero举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le nom du député Martin Fayulu avait été annoncé hier au terme d’une réunion de l’ensemble de l’opposition congolaise à Genève. Ce soir, le numéro 1 de l’UDPS, Félix Tshisekedi, se retire de cet accord comme le lui demandaient ses militants.

议员马丁·法尤鲁的名字是昨天在日内瓦举行的整个刚果反对派会议结束时宣布的。今晚,UDPS的头号人物Felix Tshisekedi按照活动家的要求退了这项协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接