有奖纠错
| 划词

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻击者身穿各种卡其布和迷彩制服。

评价该例句:好评差评指正

À bord se trouvaient quatre hommes, en tenue camouflée.

该船上载有身穿迷彩四名武男子。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他们身穿各种卡其布和迷彩制服式样

评价该例句:好评差评指正

L'accord concernait également d'autres articles militaires, tels que des treillis.

这笔交易还包括其它用物资,例如迷彩服。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.

NS332系列全波网,迷彩涂料,充气帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage.

一些目击者说,他们还看到身穿绿色迷彩士兵。

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes.

大多数袭击者骑着马,身穿绿色迷彩服,手持现代突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, un Antonov blanc et deux hélicoptères en couleur de camouflage ont survolé la zone encerclée et largué un nombre non précisé de bombes.

一名目击者向小组报告,一架白色安东诺夫型飞机和两架迷彩机在这一地区盘旋,并投下数目不详炸弹。

评价该例句:好评差评指正

D'après les éléments d'informations reçus de la Mission, les agents de sécurité en question sont armés et en tenue de camouflage mais ce ne sont pas des militaires.

根据委员会收到信息,这项工作由身着迷彩警卫负责,但这些警卫并非警。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes portaient des tenues de camouflage vertes et bleues, les incidents ayant apparemment été orchestrés conjointement par la police spéciale serbe et l'armée yougoslave.

肇事者身穿绿色和蓝色迷彩服,据说这是塞尔维亚特别警察部和南斯拉夫联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, deux hommes armés en treillis se sont introduits dans le camp de déplacés de Krinding II, en dehors d'El Geneina, (Darfour-Ouest) et ont incendié un abri.

17日,2个穿迷彩分子进入Krinding II境内流离失所者难民营(在西达尔富尔,El Geneina外围),焚烧了1个收容所。

评价该例句:好评差评指正

Les armes - armes légères et munitions -, les couvertures et les treillis militaires ont été acheminés entre le Puntland et Waajid dans trois camions N3 après avoir transité par l'Éthiopie.

武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces attaques, les troupes n'appartenant pas aux Forces armées soudanaises revêtent des tenues militaires kaki ou camouflées non officielles et ne portent pas d'uniforme commun, ni d'insigne de grade.

在攻击期间非苏丹武成员穿着非正式卡其布服或有迷彩服,不穿统一,也不佩戴衔徽章。

评价该例句:好评差评指正

À 16 heures environ le deuxième jour de sa captivité, elle aurait été "choisie" parmi de nombreuses femmes par un homme en uniforme de camouflage vert. L'homme l'aurait emmenée dans une maison pour la violer.

在被关押第二天约下午4点钟,据说她被一名身穿绿色迷彩人从一大群妇女中“挑选”出来,将她带入一所房屋并强奸。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires en uniforme ont été dépêchés dans toutes les stations de radiodiffusion pour que ces dernières n'évoquent pas la situation et se contentent de passer de la musique ou de parler de sujets sans importance.

所有广播电台均由身着迷彩人控制,仅播放音乐或无足轻重问题;对目前局势保持缄默。

评价该例句:好评差评指正

L'un, configuré pour le transport de dignitaires, était peint en blanc (TU-VHI), et l'autre, configuré pour les opérations de recherche et de sauvetage, était peint en vert avec le motif utilisé pour le camouflage militaire (TU-VHM).

其中一驾直机是以要人规格购置,机身漆成白色(TU-VHI),而另一架则漆成用绿迷彩色,用于搜救工作(TU-VHM)。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a recueilli des données sur de nombreuses affaires concernant des actes de violence sexuelle et sexiste commis au cours des derniers mois contre des femmes ou des filles qui ramassaient du bois ou coupaient de l'herbe dans la banlieue de Masteri, à proximité de la frontière tchadienne, par des personnes armées en tenue de camouflage à allure militaire.

在联苏特派团于过去几个月记录很多性暴力和基于性别暴力案件中,都有身穿迷彩犯罪分子参加,这些案件发生在乍得边界附近Masteri郊外,发生时间正值砍柴和割草季节。

评价该例句:好评差评指正

Trois heures après mon départ d'El Geneina, entre la ville et le quartier général de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS), deux volontaires des Nations Unies ont été contraints, sous la menace des armes, de céder à des hommes en treillis le véhicule de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) à bord duquel ils se trouvaient. Le véhicule n'a toujours pas été récupéré.

在我离开杰奈纳3小时之后,联合国苏丹特派团(联苏特派团)一台车辆及两名志愿人员在身着迷彩人枪口威逼下在该镇和非洲联盟驻苏丹特派团(非盟特派团)之间受到抢劫,该车目前仍在劫持者手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f., n.f.inv., n.f.pl., n.f.sing., n.facial, n.glosso-pharyngien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.

它伪装了强烈的符号,有时甚至带有直接受启发的图案。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont entrés dans la salle de concert en tenue de camouflage avant d'ouvrir le feu sur des civils.

他们身着服进入音乐厅,然后向平民开枪。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可以是针织的、的、羊绒的,或带有平面口袋。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il m'est arrivé de recouvrir carrément des tableaux de De Kérico avec les couleurs de camouflage militaire.

我碰巧用的颜色完全覆盖了 De Kérico 的画作。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Ils étaient environ quarante ou cinquante, tous des jeunes gens, vêtus de combinaisons spatiales noires qui obscurcirent la salle.

大约有四五十人,都是年轻男性,全部身穿黑色的太空服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chemise camouflage est-elle un échec et un retour en arrière?

- 衬衫是一种失败和倒退吗?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Vous pouvez aussi personnaliser par exemple leur camouflage.

例如,您还可以个性化它们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est en treillis que l'homme sort de l'ombre comme patron de la milice Wagner.

身着服的这名男子中现身,成为瓦格纳民兵的头目。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le camouflage jusque-là réservé aux militaires, devient un imprimé à la mode dans les années 80.

迄今为止为队保留的,在 1980 年代成为时尚印花。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Là, je porte une robe mythique en camouflage de mousseline du défilé Haute Couture été 2000.

在那里,我穿着 2000 年夏季高级定制时装秀的平纹细布连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'influence des avant-gardes va tout de même être récupérés par le pouvoir officiel dans un domaine qui va connaître un grand essor durant cette guerre, le camouflage.

前卫派的响力还是会被官方权力收回在这场战争中,在这场战争中会非常流行。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Jean Paul Gaultier l'utilise et le détourne dans ses collections : Avec des cols en lurex, des reproductions de camouflage en sequins, ou carrément une crinoline !

Jean Paul Gaultier 在他的系列中使用并转移了它:带金银丝衣领,亮片复制,甚至衬裙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接