有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,需要融入。

评价该例句:好评差评指正

La situation est aujourd'hui d'une telle gravité qu'il faut s'en occuper d'urgence.

现在状况非常严重,需要加以注意。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan dit que les femmes nigériennes ont désespérément besoin d'un filet de sécurité sociale.

Tan女士说,尼日尔妇女需要社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste urgent de renforcer les capacités existantes.

然而,需要增强其现有能力。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'accorde sur l'urgence de prévenir efficacement les conflits liés aux ressources naturelles.

人们都同意,需要实防止因自然源而引发冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence, aujourd'hui, en Somalie, est de répondre au drame humanitaire.

今天,需要决索马里境内人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le peuple palestinien a besoin d'urgence de l'assistance de la communauté internationale.

因此,巴勒斯坦人民需要国际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.

需要制定克服这种不满战略。

评价该例句:好评差评指正

Un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit prolongé du Moyen-Orient est nécessaire d'urgence.

需要能够和平、公正、持久和全面地决中东地区长期冲突。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une action urgente a été affirmée à maintes reprises.

我们听到了关需要采取行动多方面表示。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

需要采取行动以确保依法行事。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin pressant d'une nouvelle vision éliminant les obstacles du passé se fait sentir.

现在需要一种能够消除过去障碍新设想。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'intégrer systématiquement cette problématique dans les processus de maintien de la paix.

目前需要把性别观点纳入和平进程主流。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence que toutes ces résolutions soient mises en œuvre.

需要充分执行这些决议。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités commerciales est une nécessité urgente.

需要进行贸易能力建设。

评价该例句:好评差评指正

M. al-Darrar aurait besoin de recevoir rapidement un traitement médical approprié et des soins médicaux spécialisés.

据报告,Al-Darrar先生需要适当药物和专家医治。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu et un processus politique efficace s'imposent donc de toute urgence.

这就凸显需要停火和有效政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure primordial de réaliser pleinement les objectifs énoncés dans l'Accord de Londres.

仍然需要全面实现《伦敦协定》中设定目标。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments nouveaux ne font que renforcer l'urgence de trouver un règlement pacifique viable.

所有这些事态发展都更加表明需要找到一个可行决方案。

评价该例句:好评差评指正

On a également constaté l'existence de positions communes qui méritaient d'être précisées.

这六个月还突显,需要确保委员会与主要机关之间关系平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il est donc urgent d'agir pour limiter le dérèglement du climat et protéger nos pôles.

因此,迫切需要采取行动来限制气候异常变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.

最后,迫切需要将公民重新置于政坛中心。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.

这是我迫切需要解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avoir désespérément besoin de ton partenaire.

迫切需要你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

它的出现是由于城市迫切需要一个公正的制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.

他们迫切需要空中支

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Il a été averti du besoin urgent de don de sang grâce à ce mail.

由于这封电子邮件,他被警告迫切需要献血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Pour les promoteurs, il faudrait d'urgence une loi pour encadrer la location des maisons secondaires.

对于开发来说,迫切需要一部法律来规范第二套住房的出租。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212

Les chiffres montrent qu'il y a urgence à agir.

数字表明迫切需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Au 48e jour de guerre, le mouvement islamiste a un besoin vital de se réorganiser.

战争进入第48天,伊斯兰运动迫切需要重组。

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

En particulier, des missiles patriotes, dont l'Ukraine a désespérément besoin pour contrer les attaques russes.

特别是爱国者导弹,乌克兰迫切需要这些导弹来抵御俄罗斯的攻击。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

L'Italie a un besoin criant d'étrangers, de main-d'oeuvre, pour faire tourner son économie.

意大利迫切需要外来劳动力来推动其经济发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Des chiens de détection sont réclamés en urgence.

- 迫切需要侦查犬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Aujourd'hui, il est urgent d'appeler au calme.

今天,迫切需要呼吁保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Pour ces habitants, il est donc urgent d'agir.

因此,对于这些居民来说,迫切需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.

“一如既往” ,他与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行中的谈判中“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,以及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,这些都被泽连斯基称为未来“安全架构” 的组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需要具备足够的威慑手段, 以防范俄罗斯可能发起的新一轮进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Il y a urgence à promouvoir les maths, qui sont au coeur des métiers de demain.

迫切需要促进数学,这是未来职业的核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

C'est là qu'il est urgent de s'accrocher et de se dire qu'il ne faut pas lâcher.

这是迫切需要坚持并告诉自己一定不能放手的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

A Risoul, ce matin encore, l'urgence de raccorder les derniers foyers privés d'électricité, comme chez cet habitant.

今天早上,在里苏尔,像这位居民一样,迫切需要连接最后一批没有电的家庭。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'où l'urgence de mettre en place des dispositifs de conservation de biodiversité en y associant tout particulièrement les populations humaines locales.

因此,迫切需要通过让当地人口特别参与来建立保护生物多样性的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接