À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,需要投商融入。
La situation est aujourd'hui d'une telle gravité qu'il faut s'en occuper d'urgence.
现在状况非常严重,需要加以注意。
Mme Tan dit que les femmes nigériennes ont désespérément besoin d'un filet de sécurité sociale.
Tan女士说,尼日尔妇女需要社会安全网。
Toutefois, il reste urgent de renforcer les capacités existantes.
然而,需要增强其现有能力。
Tout le monde s'accorde sur l'urgence de prévenir efficacement les conflits liés aux ressources naturelles.
人们都同意,需要实防止因自然源而引发冲突。
L'urgence, aujourd'hui, en Somalie, est de répondre au drame humanitaire.
今天,需要决索马里境内人道主义危机。
En conséquence, le peuple palestinien a besoin d'urgence de l'assistance de la communauté internationale.
因此,巴勒斯坦人民需要国际社会援助。
Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.
需要制定克服这种不满战略。
Un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit prolongé du Moyen-Orient est nécessaire d'urgence.
需要能够和平、公正、持久和全面地决中东地区长期冲突。
La nécessité d'une action urgente a été affirmée à maintes reprises.
我们听到了关需要采取行动多方面表示。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
需要采取行动以确保依法行事。
Le besoin pressant d'une nouvelle vision éliminant les obstacles du passé se fait sentir.
现在需要一种能够消除过去障碍新设想。
Il est urgent d'intégrer systématiquement cette problématique dans les processus de maintien de la paix.
目前需要把性别观点纳入和平进程主流。
Il faut d'urgence que toutes ces résolutions soient mises en œuvre.
需要充分执行这些决议。
Le renforcement des capacités commerciales est une nécessité urgente.
需要进行贸易能力建设。
M. al-Darrar aurait besoin de recevoir rapidement un traitement médical approprié et des soins médicaux spécialisés.
据报告,Al-Darrar先生需要适当药物和专家医治。
Un cessez-le-feu et un processus politique efficace s'imposent donc de toute urgence.
这就凸显需要停火和有效政治进程。
Il demeure primordial de réaliser pleinement les objectifs énoncés dans l'Accord de Londres.
仍然需要全面实现《伦敦协定》中设定目标。
Tous ces éléments nouveaux ne font que renforcer l'urgence de trouver un règlement pacifique viable.
所有这些事态发展都更加表明需要找到一个可行决方案。
On a également constaté l'existence de positions communes qui méritaient d'être précisées.
这六个月还突显,需要确保委员会与主要机关之间关系平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc urgent d'agir pour limiter le dérèglement du climat et protéger nos pôles.
因此,迫切需要采取行动来限制气候异常变化。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,迫切需要将公民重新置于政坛中心。
Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.
这是我迫切需要解决的问题。
Avoir désespérément besoin de ton partenaire.
迫切需要你的伴侣。
Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.
它的出现是由于城市迫切需要一个公正的制度来处理纠纷。
Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.
他们迫切需要空中支。
Il a été averti du besoin urgent de don de sang grâce à ce mail.
由于这封电子邮件,他被警告迫切需要献血。
Pour les promoteurs, il faudrait d'urgence une loi pour encadrer la location des maisons secondaires.
对于开发来说,迫切需要一部法律来规范第二套住房的出租。
Les chiffres montrent qu'il y a urgence à agir.
数字表明迫切需要采取行动。
Au 48e jour de guerre, le mouvement islamiste a un besoin vital de se réorganiser.
战争进入第48天,伊斯兰运动迫切需要重组。
En particulier, des missiles patriotes, dont l'Ukraine a désespérément besoin pour contrer les attaques russes.
特别是爱国者导弹,乌克兰迫切需要这些导弹来抵御俄罗斯的攻击。
L'Italie a un besoin criant d'étrangers, de main-d'oeuvre, pour faire tourner son économie.
意大利迫切需要外来劳动力来推动其经济发展。
Des chiens de détection sont réclamés en urgence.
- 迫切需要侦查犬。
Aujourd'hui, il est urgent d'appeler au calme.
今天,迫切需要呼吁保持冷静。
Pour ces habitants, il est donc urgent d'agir.
因此,对于这些居民来说,迫切需要采取行动。
Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.
“一如既往” ,他与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行中的谈判中“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,以及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,这些都被泽连斯基称为未来“安全架构” 的组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需要具备足够的威慑手段, 以防范俄罗斯可能发起的新一轮进攻。
Il y a urgence à promouvoir les maths, qui sont au coeur des métiers de demain.
迫切需要促进数学,这是未来职业的核心。
C'est là qu'il est urgent de s'accrocher et de se dire qu'il ne faut pas lâcher.
这是迫切需要坚持并告诉自己一定不能放手的地方。
A Risoul, ce matin encore, l'urgence de raccorder les derniers foyers privés d'électricité, comme chez cet habitant.
今天早上,在里苏尔,像这位居民一样,迫切需要连接最后一批没有电的家庭。
D'où l'urgence de mettre en place des dispositifs de conservation de biodiversité en y associant tout particulièrement les populations humaines locales.
因此,迫切需要通过让当地人口特别参与来建立保护生物多样性的机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释