有奖纠错
| 划词

Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.

首次核试验得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les deux partis ont eu un entretien amical

双方了友好的会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.

如果需要的话,服用本药治疗除饮食措施和补水措施。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin les laisse faire du sport.

医生让他们体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具革新。

评价该例句:好评差评指正

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织救援。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.

按客户的样品或来图加工。

评价该例句:好评差评指正

J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.

我昨天晚上已经查过字典了,所以得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民一项紧急救济的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.

充电的电池充电。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.

并可根据用户需要,设计制造。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直在该区域搜查。

评价该例句:好评差评指正

A quoi sert le prix Goneourt ?

怎么样嬴得时间思考?

评价该例句:好评差评指正

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我们着手时将采用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化具体制造的行业。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entreprise cliente prévoit également de goûter à la production conception.

公司还可根据客户来图来样设计制作。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

这事件有可阻挠谈判

评价该例句:好评差评指正

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水任务主要还是对目前温度高的3号反应堆冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.

真诚地希望与各供应商长期合作,共同开拓国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们的部长了友好而坦诚的交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精

Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.

幻术的对决。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.

为了自我保护,必须要求父母安装防病毒软件。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

两者一起,这是一个超越时间的时刻,我放弃了。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我教育。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le robot va désormais analyser la planète rouge.

探测器现在将对火星分析。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

因公正受尊敬,经常被要求在敌对派别之间仲裁。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Qui veut dire que ça allait très très bien.

这意味着这得非常好。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Observez et apprenez comment on travaille à vrai professionnel.

看看并了解一下专业工作是如何的。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.

接受了这一点,自然地了改革。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais Caillou et Mousseline voulaient continuer leur safari!

但是卡尤和穆萨林想继续的旅

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.

“国王并不占有,只是’。这不是一码事。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟的住宅处的。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.

将在接下来的几个小时内一些安排,并且我已经开始着手组织了。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.

已经推动我的制造商回收塑料,并对其翻新,以便重新使用。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Et on a développé des usines en France pour pouvoir les reconditionner.

在法国建立了工厂,可以对它翻新。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总

Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.

投票四天前,两名进入终的参人之间了一次辩论。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我为照顾贫困人口社会动员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我正在历经的磨难还要求我经济总动员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.

不是的,的强项在于对公司金融分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shonkinite, shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接