有奖纠错
| 划词

En ce moment, vous avez toute la voix de defunt votre pere, dit madame des Grassins.

"您不仅说的话而且连声调跟您已故的父亲一模一样。"德•珊太太说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Qu’est-ce que tu fais en ce moment ?

在做什么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.

他全身。我明天再。她说道。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non. c'est Richard Philippe est absent pour le moment.

不是,是理查德。菲利普不在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En attendant, poursuivit l’homme, je vais toujours vous payer ma dépense. Combien est-ce ?

,”那人紧接说,“我付清我的账。是多少?”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Fais pas bon se presser, ces temps-ci.Tenez. Vous avez qu'à prendre exemple sur Lucien.

别催我。你们应该像吕西安好好学习。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu le crois et tu te trompes.

相信原谅,是在骗自己。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardon, monsieur, mais je doute qu’il puisse vous recevoir en ce moment.

“对不起,先生,我想他恐怕不能见您。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’œil de la Jondrette, de morne, était devenu joyeux ; de joyeux il devint sombre.

容德雷特姑娘的眼睛曾由抑郁转为快乐,又从快乐转为阴沉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Tout le monde dort, bien sûr, nous ne t'attendions pas avant plusieurs heures.

“当然啦,大家都睡觉了,我们以为你过几个小时才

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

En ce moment, j’apprends le français.

正在学法语。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Philippe est absent pour le moment.

菲利普不在。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais là,il se tut et réfléchit.

,他不说话了,他在思考。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc cette fois-ci, ce n'est pas quelque chose qui est bien défini dans le temps.

所以,事情没有确定。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je veux vous voir prendre des salicoques… et rien de plus… pour le moment.

“我愿意看的是您捞长臂虾… … 别的都不想… … 。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant, pourquoi s’emporter ? Le voyage ne s’accomplit-il pas dans les circonstances les plus favorables ?

究竟什么事又惹恼他了?我们这次航行不是一切都很顺利吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley, qui était toujours assise à côté de Colin Crivey au cours de sortilèges, était bouleversée.

金妮·韦斯莱在魔咒班上与科林·克里维同桌,心烦意乱得厉害。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, cet amour de Charles, je ne savais pas qu’il fût là, je vais tâcher qu’il me voie.

“没有,可爱的夏尔哪,我都不知道他在这里,我得想办法让他见到我才是。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et vous voilà, maintenant, à le pleurer, à vous crever le cœur… Mon Dieu, que nous sommes bêtes !

又为了他哭成这样,说句不怕伤您心的话… … 天啊!我们女人多愚蠢呀!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon petit Charles, vous serez bien gentil, allez donc chercher un seau d’eau chaude à madame, qui est pressée.

“我说,亲爱的查理,劳驾您替这位太太提一桶热水,她忙不开。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ah tiens, il s'en souvient, maintenant !

倒想起了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接