有奖纠错
| 划词

En conséquence, l'acheteur était en droit de demander le remboursement d'une partie du paiement anticipé.

因此,买方有权要求部分预付款。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait également stipuler que tout excédent devrait être remis au constituant.

法律应当规定任何剩余收益均出押人。

评价该例句:好评差评指正

Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.45).

文化或归原主[P.45]。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a fait état d'une législation d'application à cet effet.

新西兰报说存在有利于 内立法。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus douaniers et fiscaux qui sont en ce moment confisqués doivent être débloqués immédiatement.

以色列应该立即代巴勒斯坦征收各种税款和关税。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

两次支付行动之后,89.45%存款人存款得到了完全

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie, la Nouvelle-Zélande et la Tunisie ont fait état d'une législation à cet effet.

马来西亚、新西兰和突尼斯报订有有利于法律。

评价该例句:好评差评指正

Fixer la date limite au 30 juin retarderait l'ensemble du processus de l'institution d'utilisation des fonds.

将最后期限定在6月30日将会延迟资金和使用整个过程。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions préalables restrictives visaient également à garantir que les biens restitués seraient dûment entretenus.

规定某些限制性先决条件另一项原因是确保对于给予应有关注。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que la future convention pose des critères pour la restitution des fonds obtenus illicitement.

公约中应当规定非法来源资金标准。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a rejeté la demande de remboursement du prix d'achat du matériel présentée par l'acheteur.

仲裁庭拒绝了买方提出设备购货款要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, le produit du crime revient à l'État à l'issue des poursuites.

在许多家中,犯罪所得在起诉以后将家。

评价该例句:好评差评指正

On sait d'expérience que la restitution de ces fonds peut être un processus difficile et complexe.

经验证明,这些资金进程可能十分棘手,错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'enfant est accompagné, le coût du titre de transport du parent qui l'accompagne est également remboursé.

如果需要人陪伴,陪伴他们家长汽车费同样

评价该例句:好评差评指正

La plupart des postes continuent d'être financés grâce au remboursement par l'ONU des dépenses d'appui aux programmes.

现有职位大多继续通过联合方案支助收入款供资。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait référence ici à la possibilité d'une restitution directe sans recours à une procédure de confiscation.

此处指直接而不涉及没收程序可能性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

已结束维持和平行动账户中任何款项应毫不拖延地给会员

评价该例句:好评差评指正

Des informations complémentaires ont été fournies sur des cas de rapatriement d'objets culturels découverts dans des pays étrangers.

此外提供了在外查到文物案件情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États ont déclaré qu'ils encourageaient le retour volontaire des migrants objet d'un trafic (Finlande et Suède).

一些家报,它们鼓励被偷运移民自愿(芬兰和瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront rendre les ordinateurs à la fin de la réunion mais pourront garder les clés USB.

会议结束后必须膝上型电脑;不过,与会者可以保留闪存盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Par exemple, la restitution du dépôt de garantie ou bien les problèmes d'état des lieux.

例如押返还或房屋状况问题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et iGraal vous rend du cashback.

iGraal会返还

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle renvoie une partie des UVB.

它会返还部分 UVB。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et dès 20 euros de cashback, vous pouvez récupérer votre argent.

从20欧开始返还,您可以拿回您钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'Etat va leur rendre 844 euros en moyenne.

国家平均将返还844欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les seuls endroits où je vais, c'est là où il y a le cashback.

- 我唯一去地方就是有返还地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A chaque dépense, un pourcentage est reversé en euros sur le compte.

对于每项费用,都会以欧形式将一定百分比返还户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur 16,10 euros, j'ai 33 centimes de cashback.

- 16.10 欧,我有 33 美分返还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Oui, parce que dans le menu du cashback, c'est souvent mis à jour.

- 是, 因为在返还菜单中,它经常更新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les cashback sont proposés uniquement sur l'application jeune et pas sur celle des parents.

- 返还仅在青少年申请中提供,在父母申请中不提供。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux prendre 15 ou 30 leçons en 30 jours et obtenir 50% de cashback si tu arrives au bout du défi.

你可以在30天内参加15节或30节课程,并且如果你完成挑战,你可以获得50%返还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, les marques auraient un intérêt à proposer du cashback sur ces applis.

- 然而,品牌有兴趣在这些应用程序上提供返还

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu arrives au bout du challenge, tu auras 50% de cashback pour le Sprint Challenge ou 100% de cashback pour le Super Sprint Challenge.

如果你坚持到挑战结束,你将在冲刺挑战中获得50% 返还,在超级冲刺中获得 100% 返还

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce, alors que les collections du musée sont incomplètes et que leur rapatriement est toujours en cours et ne s'achèvera qu'en 1960 !

尽管博物馆收藏不完整,而且它们返还仍在进行之中,直到1960年才结束!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

O.Scholz: S'il existe des bénéfices exceptionnels, ça veut dire qu'il y a beaucoup de milliards qu'on peut rendre à nos citoyens.

- O.Scholz:如果有超额利润,这意味着我们可以将数十亿美返还给我们公民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La famille saisit alors le Défenseur des droits, qui obtient une restitution exceptionnelle des économies de F.Chaffard au titre du principe d'équité.

- 家庭随后抓住了权利捍卫者,,他根据公平原则获得了 F. Chaffard 积蓄特殊返还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au niveau européen, un 1er accord a été trouvé aujourd'hui: une partie des bénéfices des producteurs d'énergie va être récupérée et reversée aux ménages et aux entreprises.

在欧洲层面,今天达成了第一项协议:能源生产商部分利润将被收回并返还给家庭和企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les 27 de l'UE ont trouvé un accord pour reverser une partie des superprofits des producteurs d'énergie aux ménages et aux entreprises confrontées à l'explosion de leurs factures.

欧盟 27 国已达成协议,将能源生产商部分超额利润返还给面临单激增家庭和企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est moins de 0,5 % de tickets-restaurants qui ne sont pas utilisés par les bénéficiaires, et ces 0,5 % sont renvoyés auprès des entreprises qui nous commandent des tickets-restaurants pour financer des oeuvres sociales.

- 不到 0.5% 餐厅门票未被受益人使用,这 0.5% 将返还给向我们订购餐厅门票公司,以资助社会工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a un simple onglet où on va sélectionner des offres, des deals de cashback, mais on ne va jamais faire de la publicité dessus, sauf quelque chose qui nous paraît être incroyable.

我们有一个简单选项卡,我们可以在其中选择优惠、返还交易,但我们绝不会在上面做广告,除非是一些对我们来说不可思议事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接