有奖纠错
| 划词

L'Équipe a relevé l'importance de la mission Hayabusa (MUSES-C) sur l'astéroïde géocroiseur 25143 Itokawa à la fin de 2005, en raison non seulement des connaissances scientifiques qui ont été acquises sur les caractéristiques de l'astéroïde, comme sa topographie et sa composition, mais aussi des enseignements opérationnels importants qui ont été tirés des opérations effectuées sur l'astéroïde et à proximité dans un environnement à très faible gravité, et des incidences sur les enquêtes in situ à venir et d'éventuelles activités de prévention.

行动小组认识到2005 年底与小行星25143 Itokawa实现会合猎鹰号(MUSES-C)飞行任务,这种不仅在于得了关于该小行星组成等特征科学知识,而且在于从力环境下进行会合靠近操作中取得了操作经验,还在于该飞行任务对今后实研究可能缓减活动所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接