Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还为时过。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还为时过。
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过摘子往往是苦。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得最后结论还为时过。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但前宣告成功还为时过。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我们必须审慎,不能过。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该措施影响尚为时过。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作效用为时过。
Donc, le Conseil de sécurité ne doit pas se désengager trop tôt.
因此,安全理事会不应过脱身。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
现在确定项影响还为时过。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还为时过。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查决定来突然和过。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'efficacité de cette approche.
评价此一办法成效为时尚嫌过。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所得结为时过。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些措施长期效还为时过。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
前要对这项规定表示意见为时过。
Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.
艾滋病导致死亡是过死亡。
Des générations entières de jeunes perdent la vie prématurément.
整个一代年轻人过地被剥夺了生命。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
现在评价本项影响尚为时过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-là sont bêtes pour avoir été intelligents trop tôt.
那人是愚蠢,因为他们过早聪明。
Se contenter trop tôt de relations.
过早满足于不合适关系。
Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.
过早意思是,个问题并非是当代宇宙学所。
Après avoir trouvé le bonheur trop tôt, Fouqué s’était aperçu qu’il n’était pas seul aimé.
富凯过早地找到了幸福,发觉自己并非唯一被爱人。
Mais, pour vouloir s’asseoir trop tôt, on peut arrêter la marche même du genre humain.
但是,由于过早地要求下,人们甚至要停止人类前进步伐。
Il faut pas y se mettre trop tôt et je pense qu'il faut respecter quand même les indications d'âge.
不要过早接触,我认为必须尊重年龄限制。
Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.
因此,了解惯可以帮助你降低过早损坏大脑风险。
Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.
因此,将 SharkGuard 作为更负责任捕鱼安全工具似乎还为时过早。
Ces rayons font donc vieillir prématurément notre peau, entraînant ce que les dermatos appellent le photovieillissement.
光线会导致我们皮肤过早老化,也就是导致皮肤科医生所说光老化。
Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.
因此,过早死亡中86%情况是发生在中低收入国家。
Ils ne souhaitent pas crier victoire trop tôt.
他们不想过早宣布胜利。
Trop tôt donc pour tirer des conclusions.
现在下结论还为时过早。
Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.
相反,收获橄榄还为时过早。
Non… Il est trop tôt pour jeter l’éponge.
不......现在认输还为时过早。
Il est bien trop tôt pour envisager une réouverture.
现在考虑重新开放还为时过早。
Ou donner un portable trop tôt, par exemple.
或者过早给孩子手机,例如。
C'est peut-être encore trop tôt pour répondre à cette interrogation.
现在回答个问题可能还为时过早。
Ce sont des enfants, des anges qui sont partis trop tôt.
他们是孩子,是过早离开天使。
Est-ce que la France avait crié victoire trop tôt sur le Mali ?
法国是否过早地宣布对马里胜利?
A trois ans de l'échéance, il est bien trop tôt.
还有三年时间,现在还为时过早。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释