有奖纠错
| 划词

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一个插孔,都是基于尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,的功放是版本将不获接纳。

评价该例句:好评差评指正

Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.

亦可对振盘工件准确计数。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays exportateur de pétrole .

这是个石油国。

评价该例句:好评差评指正

La révolution ne peut pas être exportée.

[转革命是不能的。

评价该例句:好评差评指正

Dachang Machinery Co., Ltd, pour la chaussure, du cuir usine périphérique de sortie.

昌机械有限公司,为制鞋、皮革整厂设备

评价该例句:好评差评指正

Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.

轴唇密封保护对入水的影响。

评价该例句:好评差评指正

Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.

劳动力就业需

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

经常审查移民国和接纳国的合作情况。

评价该例句:好评差评指正

La première est que les gouvernements encouragent les sorties d'IED.

一是各国政府一直在支持外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.

构成薪金额计算的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a été un grand exportateur du terrorisme, en particulier ces 15 dernières années.

它是恐怖主义的主要者,尤其是在过去15年里。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.

二.A6.004 平均功率等于或于5瓦的氩离子“激光器”。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé.

对伊拉克石油的检查方式仍然未变。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'autorisation d'exportation d'armes requiert un contrôle de l'origine des équipements.

军火许可证的程序要对设备的来源进行检查。

评价该例句:好评差评指正

La production était assurée par trois générateurs loués, qui ne produisaient qu'un minimum d'électricité.

目前的电力由三台租用的发电机提供,但仅仅提供最低限度的电力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mauricien et l'OIM collaboraient étroitement pour promouvoir le travail à étranger des Mauriciens.

此外,还介绍了毛里斯政府和国际移民组织(移民组织)密切合作,以促进毛里斯的劳工

评价该例句:好评差评指正

Les modèles de développement social ne sont pas exportables.

社会发展的具体模式不能成为“品”。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée.

这个石油国组织(欧佩克)的绿色版本现已启动了。

评价该例句:好评差评指正

L'on estime que plus de 4 millions d'esclaves ont été exportés d'Angola.

据估算,超过400万奴隶从安哥拉被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asphaltage, asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质感的东西,最后在一定的量的条件下,是个好帮手。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'espère que ça vous a aidé, c'était beaucoup d'informations en une seule fois.

我希望这对有帮助,这次了大量的信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous saisissiez une formule et vous obteniez le résultat voulu.

入什么它就什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toi, tu t'occuperas de la sortie des signaux. Je t'appellerai donc " Sortie" .

“你,负责信号。就叫‘出’吧。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Oui, la France a l’habitude de considérer que ce qu’elle a conçu chez elle est exportable.

是的,法国习惯性的认为他的国家抱有的想法就是可以的。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il faut donc pouvoir en réduire la taille tout en préservant la qualité à la sortie.

所以必须要能够把图像的寸缩小,同时保持质量。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.

量减少,就是说发送的信息量减少,同时保持质量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les informations rentrent très bien, mais elles ressortent très, très rapidement, surtout quand il s'agit du vocabulaire.

信息入得很好,但得非常非常快,尤是在词汇方面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, il fallait nécessairement que l’excès d’eau fourni par le Creek-Rouge se perdît en un point quelconque.

红河过那么多的水来,当然要通过河他水道才能

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et l'Occident était le seul émetteur d'info, c'était le seul filtre des infos, c'était la seule origine des infos.

西方是唯一的信息者,它是信息的唯一过滤器,是信息的唯一来源。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.

Ⅱ型文明能够把相当于一颗典型恒星的功率,1026瓦用于通讯。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Après, malheureusement si on veut descendre un peu plus en débit, il va falloir compresser plus fort.

之后,不幸的是,如果我们想把量再降低一点,就需要把压缩程度加大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Sa violence s’exporte hors de ses frontières, lors d’attentats aussi meurtriers que spectaculaires.

它的暴力边界之外,在致命和壮观的袭击期间。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est membre fondateur de l’OPEP, l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

他是石油国组织欧佩克的创始成员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et pourtant désormais, il apparait que cette sortie ne soit plus du tout essentielle.

然而现在,这个似乎不再是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En guise de dinosaure, une simple impression de l'annonce avec le modèle.

作为恐龙,带有模型的简单广告打印

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Des Russes ont exporté la guerre en Ukraine.

俄罗斯人将战争到乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

De quoi faire grimper la note de la sortie ciné.

什么增加电影的音符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La folie V.Wembanyama a tout pour s'exporter en NBA.

- V.Wembanyama 的疯狂可以到 NBA。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Au même moment, sur le terrain, un signe de plus de l'exportation du conflit au Liban.

与此同时,在实地,冲突向黎巴嫩的又一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接