M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅 m, n, 其元鼻化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如果节是辅结尾的,那我们就要加符。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
位于“辅”开头的阳性名词前。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些发的辅。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一个无声的辅,所发。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这个词就好像是辅开头的,明白吗?
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和在同的节中的两个辅,们前面都会有长符!
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是个辅开头的阳性名词时,我们得用au。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这是一个辅开头的副词。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”是辅开头的副词。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样的情况,末尾的辅发。
Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.
常常是某个辅消失的标志。
Voici un clavier Dvorak français. La ligne du milieu comporte les principales voyelles et les consonnes courantes.
这是一个法语版的 Dvorak 键盘。中间一行包含主要的元和常用的辅。
Passons maintenant au troisième point : la prononciation des consonnes finales.
现在让我们继续我所遇到的第三个发错误:末尾的辅的发。
Deuxième point, prononciation des consonnes finales.
第二个方面是末尾辅的发。
« Grand » , c'est un adjectif qui commence par une consonne.
“Grand”是辅开头的形容词。
Donc, pour ouvrir la lettre E, on peut doubler la consonne qui suit ou mettre un accent grave.
所为了让e发,我们要把后面的辅加倍或者是添加重符。
Ah si le E est avant deux consonnes identiques normalement il se prononce ouvert, c'est vrai, mais là c'est une exception.
如果E位于两个一样的辅前面,发时通常开口度会更加大,这是对的,但这是个特例。
Dans le premier cas, on prononce la voyelle nasale parce que l'adjectif est situé devant un nom commençant par une consonne.
在第一种情况下,鼻化元需要发,是因为形容词放在了“辅”开头的名词之前。
Ah si le E est avant deux consonnes identiques, normalement il se prononce ouvert, c'est vrai, mais là c'est une exception.
如果E位于两个一样的辅之前,发时一般开口度会更大,是这样的,但这个是个特例。
À la fin de la vidéo, je vous donnerai quand même une astuce qui pourra vous aider pour ses doubles consonnes.
视频最后,我还是会给你们一个窍门,能帮助你们解决双写辅的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释