有奖纠错
| 划词

L'aide de dessins de conception assistée par ordinateur et des logiciels de gestion informatique.

图样采用计算机辅助设计及计算机软件管理。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将体育场外部正上方流过,起到辅助冷却的作用同时也外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Une autre ligne de coupe, machines de fraisage, de projecteurs et d'autres équipements auxiliaires.

另有线切割、铣床、投影机等多种辅助设备。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.

主要从事机械类设备,辅助类备件的出口业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans la peinture, métal, matériaux de construction, et d'autres produits accessoires.

本公司主要经营油漆、五金、辅助建材等系

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工辅助.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.

一切相应辅助齐全,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务是为部队提供辅助

评价该例句:好评差评指正

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.

政府充分致力于创造辅助环境,使人人都能够实现其权利。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de grande instance connaissent en appel des décisions des tribunaux locaux.

辅助法院有权对于来自地方法院的上诉作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.

联合国和国际社会发挥着对国家努力提供辅助的支持作用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导人、顾问和官员的辅助

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il importe que l'ONUCI mette au point des modalités pour compléter cet effort.

我们认为联合国科特迪瓦行动必须制定方法来辅助这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des autres, il s'agit d'une fonction auxiliaire, d'appui à des activités constitutives.

对多数其他组织来说,采购只是辅助它们执行它们的固有职能的附属活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.

佐药起到辅助作用。它最终将帮助疫苗发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.

宰的方面和辅助方面,这就是我经常会用到的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

La fonction auxiliaire du type de personnalité ESFJ est la Sensation Introvertie.

ESFJ辅助功能是内在感觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.

尤其如果他有足够听取他助手-辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我刚开始看到的,辅助功能会平衡人格。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Son compagnon de route est la Pensée Introvertie, en fonction auxiliaire.

的同路者是内向思考,辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.

在金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百有做任何广告,也有得到政府的辅助

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?

这是不是向数字工具辅助的国家监控迈出的又一步?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les activités annexes, ce sont des cours de cuisine.

辅助活动是烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Richard croyait savoir qu'on allait désaffecter une école et prévoir un hôpital auxiliaire.

里沙尔说他知道要把一所学校改成一家辅助医院。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.

植物药品真的只是在需要时,起到一小的辅助作用。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur la première partie, l'auxiliaire.

在本视频中,我将重点关注第一部分,即辅助

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour l'auxiliaire, au passé composé, il y a deux options.

对于辅助,在过去时,有两种选择。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oui, bien sûr, je vais le seconder.

当然,我会辅助他。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?

“是的,辅助的系统吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis les grottes préhistoriques jusqu'à la création assistée par ordinateur, l'être humain a toujours produit des images.

从史前洞穴壁画到计算机辅助设计,人类自古以来就创造图像。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est né comme ça, justement, de pouvoir travailler le midi et de faire des activités annexes.

确切地说,这想法是为能够在中午工作和辅助活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接