有奖纠错
| 划词

Les protéger de la violence chaque jour plus brutale de la part de délinquants multi-réitérant en ouvrant nos tribunaux correctionnels aux jurés populaires.

保护法国免遭日益猖獗的惯犯力伤害,途径是轻罪民审判员开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adipsie, adition, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

A partir de mercredi, un réseau de trafiquants sera devant la cour d'assises de Douai.

从周三开始,一个贩毒网络的成员将在杜埃受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est la décision du tribunal correctionnel d'Amiens.

这是亚眠的决定。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le procès du médiator c'est donc ouvert hier au tribunal correctionnel de paris.

减肥药的审判昨天在巴黎

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Sept ans plus tard, le tribunal correctionnel de Marseille a rendu son jugement.

七年后的今天, 马赛做出了判决。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Il s'ouvre donc le lundi 24 mars devant le tribunal correctionnel de Paris.

因此,审判于3月24日周一在巴黎拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Le tribunal correctionnel de Créteil les a condamnés cette semaine à 18 mois de prison avec sursis.

克雷泰伊本周判处他们18个月监,缓期执行。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Gérard Depardieu a comparu du lundi 24 au jeudi 27 mars devant le tribunal correctionnel de Paris.

杰拉尔·德帕迪约于3月24日周一至27日周四期间在巴黎受审。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le tribunal correctionnel de Nice a ainsi condamné Cédric Herrou pour la prise en charge de migrants en Italie.

尼斯因此判定塞德里克·埃罗在意大利收容移民有

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout ce qui vaut quelque chose chez vous par l’esprit, la congrégation le jette à la police correctionnelle ; et la bonne compagnie applaudit.

在你们这儿,凡是精神方面稍有价值的东西,圣会就将其送流社会则鼓掌叫好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le parquet national financier a demandé le renvoi en correctionnelle d'anciens proches de Nicolas Sarkozy pour des faits qui s'étalent entre 2006 et 2009.

法国国家金融检察官办公室已要求将尼古拉·萨科齐的前亲信移送,这些指控涉及2006年至2009年间的行为。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Le tribunal correctionnel de Paris la condamne à 4 ans de prison, dont 2 avec sursis, et surtout à 5 ans d'inéligibilité avec exécution provisoire.

巴黎判处她4年监,其中2年缓刑, 最重要的是判处她5年不得参选, 并立即执行。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ce sera une amende entre 150 et 1500 euros, un stage de citoyenneté ou des travaux d'intérêt général, et en cas de récidive, un passage au tribunal correctionnel, quand même.

可能是150到1500欧元的罚款,一次公民教育课程或公益劳动,而如果是累犯,就可能会被送,也就是说,事情还是挺严重的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On me jette en prison fort légalement ; je parais en police correctionnelle, et l’on m’envoie avec toute justice et équité de la part des juges, tenir compagnie dans Poissy à MM. Fontan et Magallon.

我被完全合法地投入监狱;我在受审,经法官们公平合理地判决,把我送往普瓦西监狱和丰唐先生、马加隆先生作伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'élu, ex-membre du parti Les Républicains, rallié à E.Macron, a été condamné par le tribunal correctionnel de Marseille à 3 ans d'emprisonnement avec sursis, à la confiscation de 55.000 euros saisis sur son compte et à une peine d'inéligibilité de 5 ans avec exécution provisoire.

该当选官员, 前共和党成员,转投马克龙阵营, 被马赛判处3年缓刑监,没收其账户中查获的55000欧元, 并立即执行5年止担任公职的处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接