Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件轻松愉快的事。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机长途旅之后想稍微放轻松以舒展一下,就健走。
Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.
轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休闲系列服装让你舒适,轻松。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.
由于机器配备了快速连接器系统,作业机具的得轻松快捷。
C'est un dîner sans façons, entre amis.
这是朋友间的,十分轻松的晚餐。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的作很轻松。
Lui, c'est pratique, il avait rien à tirer et il marchait même pas à pied.
他(指拿破仑)倒很轻松嘛,什么东西都不用拿,甚至不用走路。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的谈话轻松活泼。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然你今天做了一些严肃的事情,不过感到轻松愉悦。
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他人面前显得智慧要比在自己面前轻松得多。
La tâche qui se présente à nous n'est pas aisée.
我们面临的任务并不轻松。
Le mécanisme du désarmement de l'ONU s'est mis à fonctionner plus facilement.
联合国裁军机制的巨轮较为轻松地滚动着。
Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.
缔约国履义务将得加轻松。
La tâche qui attend la MINUSTAH ne va pas être facile.
联海稳定团将要承担的任务并不轻松。
Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.
我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.
什么都不认真对待。总是把所有事看的很。
Avec elle, on peut facilement parler de tout.
和她在一起,我们可以很地谈论任何事情。
Pour le snorkeling, les récifs coralliens sont facilement accessibles depuis la plage.
如果要浮潜,可以从海滩到达珊瑚礁。
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更地向人们教授拉丁语。
Dans la plupart des cas, les gens vous comprendront sans problème.
大多数情况下,人们可以说的话。
Autrement dit, il faut avoir des contacts faciles avec la langue.
换句话说,得接触语言。
Je veux bien m’habiller pour être chic, un peu détente.
我想穿得别致一点,一点。
Comme ça, après, c'est plus facile de les coiffer. Donc on désépaissit.
这样一来,以后梳头发就更加了。所以,我们要打薄头发。
D'ailleurs, c'est aussi pour ça que c'est plus facile pour vous de me comprendre.
此外,这也是为什么们能够更加地我说的话。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽的自然环境环绕着海滩,营造出,浪漫和宁静的氛围。
Il n'a jamais été aussi facile de faire des économies.
存钱从未如此。
Pour les extravertis, il est aussi important d'être à l'aise pour communiquer.
对于外向的人来说,交流也是很重要的。
On pourra le peser et le manipuler plus facilement !
我们就能更地称量它、处理它!
Et vous pouvez donc facilement intégrer les leçons à votre vie et non pas l'inverse.
所以可以将课程融入生活。
Ma " deadline" , c'est dans trois jours ! Tranquille !
三天后才截止呢,放!
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以携带画具。
Donc, c'est pas quelque chose d'évident on va dire.
送快递不是一件的事情。
Plie-toi par le milieu. Allez, hop, en souplesse.
居中对折。来吧,地就可以。
On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.
却巧妙地运用了杠杆原理,可以应付各种食物。
Dans cette vidéo, je vous donne mes trois conseils pour observer facilement les étoiles filantes.
在这个视频中,我会教们三个观察流星的技巧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释