Il est assez avare de ses compliments.
他说恭维话。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情况,我们很就会犯错。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他样刚强的人会泄气的。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑下吧,别作决定。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯的受影响还故意抄袭,场论战会平息。
Il était néanmoins difficile de se passer de cette notion.
但,个概念能弃。
Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
绝项的任务。
La situation alimentaire actuelle ne sera pas facilement inversée.
目前的粮食状况无法扭转。
Il sera au moins prouvé que n'avons pas renoncé sans combattre.
它至少将表明我们没有弃。
Les petites économies ne peuvent pas facilement diversifier leur production.
小规模经济能地使生产多样化。
C'est pourquoi nous ne pouvons pas simplement attendre n'importe quelle évolution de la situation.
因此,我们能仅仅设想任何后果。
Il ne s'opposera pas au consensus mais ne peut s'y joindre sans une certaine réticence.
他会反对共识,但可能同意。
Cependant, toutes les données d'information pertinentes ne peuvent pas être aisément retrouvées par l'utilisateur.
过,用户能地找到所有有关信息。
Il n'est pas facile de décrire la réalité complexe de l'Afghanistan.
阿富汗复杂的现实难以加上标签的。
Cela n'est pas facile à oublier à moins qu'une catastrophe ne se produise.
能忘记的,否则将发生灾难。
Le reste, nous l'avons, ou nous pouvons l'obtenir facilement.
其他方面我们都有,或能够获得。
Le Rapporteur spécial considère que ces arguments ne doivent pas être rejetés à la légère.
特别报告员认为,应拒绝考虑些因素。
Ce matériel peut être facilement détruit, remplacé ou démonté si nécessaire.
必要时,可以地销毁、更换或拆除。
Les enfants qui se trouvent avec elles ne peuvent joindre facilement leurs parents.
与他们住在起儿童无法地同其父母联系。
Ces phénomènes sont tellement complexes qu'ils résistent à toute tentative de généralisation.
现象非常复杂,以致难于地加以概括。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne le dit pas à la légère.
我们不会轻易说出口。
Mais bon, on ne va pas se laisser faire non plus.
但我们也不会轻易放弃。
Ils vont avoir du mal à te contrôler, toi !
他们别想轻易控制你!”
Elle ne lui laisserait pas la partie si facile.
但苏珊并没有轻易放过他。
Il ne pardonne pas facilement les erreurs.
“他从不轻易原谅我的错误。
Je suis pas une lâcheuse, de toute façon.
我不是一个会轻易放弃的。
Mais je vais pas me laisser faire.
但我不会轻易放弃。
On s’identifie donc facilement à ces personnes.
因此能轻易和这些打成一片。
On ne peut pas dire qu'on comprenne facilement ce qu'elle dit.
不能说我们轻易听懂了她说的话。
Il ne me serait pas bien difficile de vous en fournir trois mille.
朕可以轻易给你三千个。”
Non mais le Belge il lâche rien là.
不过,这位比利时选手可不会轻易认输。
Bien sûr que ça va et je ne vais pas me laisser impressionner.
一切都好,我不会轻易被吓倒。
De toute façon, changer l'alimentation d'un enfant ne se décide pas à la légère.
总之,改变孩子的饮食并不应该被轻易地决定。
Le tout devrait être accessible facilement où que tu sois.
不管你在哪里,你都可以轻易接触到这些内容。
Vous faites ça, on peut arriver à un cercle très facilement.
你们这样做,我们就能轻易地形成一个圆圈。
On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
从它眼睛周围的黄色印记中可以轻易认出它。
Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
不健康的身体状态会轻易地耗尽你的动力。
Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从不轻易颤栗的红衣主教,此时全身亦颤栗起来。
Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.
“克劳奇先生不轻易泄露机密是对的。”
Comment Dumbledore avait-il pu l'oublier aussi facilement ?
邓布利多怎么能这么轻易地就把他忘记了呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释