Il a un léger accent méridional .
他有的法国南方口音。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最的声音也会打扰他。
Il soufflait une petite brise matinale.
吹着的晨风。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时到在教室后排有的嘈杂声。
Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.
续引起的疾病。
Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.
环境的改变能引起的烦躁不安,这也解释了食欲不佳的问题。
On insiste pour traiter cette affaire comme une simple infraction aux lois sur l'immigration.
他们坚持把此案作为的移民罪处。
En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.
换言之,这本身就一种的种族灭绝。
Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.
这项法律还规定对视为的罪行予以罚款。
Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.
没有人员伤亡报道,只车辆本身遭受了的损坏。
Les attributions de ces juridictions se réduisent aux affaires mineures en matière civile et pénale.
这类法院的职能处的民事和刑事案件。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些的违规情况。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现的中断事故。
Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.
不管怎么说,在我的主席任职结束之际,我想我察觉出了某种动向,一种的转向。
La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.
最程度的剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚的罪行。
Les travaux préparatoires indiqueront que cet article n'a pas pour objet d'exiger la poursuite des infractions mineures.
准备工作文件将表明本条并非意在要求对的犯罪提起诉讼。
Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.
该法规定了对若干“”犯罪的罚金。
Mme Shin ne comprend pas pourquoi le code pénal considère les voies de fait comme un problème mineur.
她不明白,为什么《刑法典》认为殴打的事件。
À cet égard, les autorités des États-Unis n'ont accusé Posada Corriles que de délits d'immigration d'une importance mineure.
在这方面,美国当局只以的移民罪起诉波萨达·卡里略斯。
Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.
比较郁闷的事情,当播放器没有声音的时候,我们仍然在耳塞里听见了的电子噪声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'il la retira, il y eut un faible cliquetis et le panneau s'ouvrit.
随着轻微咔哒一声,门开。
J'ai l'impression qu'il y a une légère psychose quand même.
我感觉这还是存在一种轻微偏执。
Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.
根据件性,创伤可能是轻微或。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还那么安静,只有轻微沙沙声。
Soudain un léger mouvement se fit sentir dans la coque.
突然,我们感觉到船身有一阵轻微颤动。
Puis, avec une petite détonation, il disparut.
随即,一声轻微“啪”,不见。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱人,症状通常是轻微。
Je crois bien que ce léger souffle est un tantinetrophore !
我相信,这种轻微呼吸是一种蝌蚪呼吸!
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种微妙区别,表示一个细微、轻微区别。
Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.
动人行道连接口一直发出轻微撞击声。
Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.
这时,公公婆婆有点震惊,这造成轻微不舒服。
Et la raison ? dit mon oncle d’un ton singulièrement moqueur.
“为什么不可能?”叔父带着轻微嘲笑口吻问道。
Dans le désert, même un trouble bénin peut tourner à l'urgence médicale.
在沙漠中,即使是轻微不适也可能变成紧急医疗情况。
Ma pauvre petite ! dit tout bas Étienne, saisi d’une grande pitié.
“我小可怜儿!”艾蒂安用轻微声音非常同情地说。
Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.
车厢里有一种轻微爆裂声,出现一遭颤抖光线。
Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.
她脸涨得通红,一阵轻微咳嗽使她微微地张开嘴。
Vous avez une côte cassée et une légère hémorragie interne, mais rien de très grave.
“有一根肋骨断,有轻微内出血,但不。
Sous le capuchon, Harry entendait une respiration brève, haletante.
哈利听见兜帽里面传出急促而轻微呼吸声。
Au moindre contact avec la peau, tu meurs sur le coup
与皮肤轻微接触,你就会立即死亡。
Soudain, un léger choc se fit sentir.
突然,我感觉到一阵轻微撞击声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释