A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻的嘈杂声。
Il a un léger accent méridional .
他有轻的法国南方口音。
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻损害。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度轻,脱水时需以短时间脱水。
Le changement d'environnement peut s'accompagner d'une légère nervosité, cela expliquerait ce peu d'appétit.
环境的改变能引起轻的烦躁不安,这也解释了食欲不佳的问题。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻的声音也会打扰他。
Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.
该法规定了对若干“轻”犯罪的罚金。
Ces conflits de faible intensité sont souvent très brutaux et destructeurs.
这些轻冲突常常是非常野蛮和具毁灭性的。
Les autres plaintes ou incidents dont nous avons été informés sont mineurs.
我们获悉的其他的投诉的情节相对轻。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
独联体观意到在投票过程中出现了某些轻的违规情况。
En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.
换言之,这本身就是一种轻的种族灭绝。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在电讯,航运和银行服务方面只出现轻的中断事故。
Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.
然而,在处理某些做法的方式上,有一些轻不同。
Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.
没有人伤亡报道,只是车辆本身遭受了轻的损坏。
Il recommande d'amnistier également les auteurs d'infractions moins graves qui reconnaissent leur culpabilité.
委会进一步建议那些犯罪较轻、对罪行坦白的人能获得赦免。
Au total, 36 écoles de l'UNRWA ont été légèrement endommagées.
共有36所近东救济工程处学校轻受损坏。
Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.
感染继续引起轻的疾病。
La criminalité reste faible, malgré la persistance de la petite délinquance.
犯罪率持续维持在相对较低的水平,不过继续报告有轻犯罪发生。
Classement de l'affaire en raison du caractère mineur du délit dans huit cas.
− 有8起案件由于犯罪行为轻而被结案。
Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.
一名士兵因一颗手榴弹爆炸手指轻受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.
,的头轻微摆动,迷失在人群中。
Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte.
忽然,从教室门口传来了轻微地吱扭声。
Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.
这时,公公婆婆有点震惊,这造成了轻微的不舒服。
Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.
如今,出生率轻微地再次上升。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于些感染霍乱的人,症状通常是轻微的。
J'ai l'impression qu'il y a une légère psychose quand même.
我感觉这还是在一种轻微的偏执。
C'est une maladie beaucoup moins grave, c'est moins grave.
是一种不么严重的疾病,更加轻微。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
轻微维生素缺乏。会重新长出来的。
Le but c'est de les faire légèrement brûler.
目的是让它们轻微变焦。
Et surtout quand on sort la cuillère on voit qu'il a commencé a gonfler légérement.
尤其是当我们把勺子拿出来时,米饭开始轻微膨胀。
Paul tremblait légèrement, il hésita puis il appuya sur la touche de confirmation.
Paul有点轻微颤抖,犹豫了一下,然后按下了确定键。
Mais pendant ce temps là Lune qui tourne autour de la Terre, se déplace légèrement.
此同时,绕地球运行的月球正在轻微移动。
Ça fait presque un accent un peu québécois, mais ça reste très léger.
这几乎是一种加拿大口音,非常轻微。
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种微妙的区别,表示一个细微的、轻微的区别。
Quelques minutes plus tard, deux automobilistes ont été légèrement blessés dans un autre accident.
几分钟后,两名司机在另一事故中轻微受伤。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还么安静,只有轻微的沙沙声。
Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.
自动人行道的连接口一直发出轻微的撞击声。
Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.
她脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽使她微微地张开了嘴。
Si elle est intense ou faible ?
轻微疼痛还是很痛?
Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.
根据事件的严重性,创伤可能是轻微的或严重的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释