Les modalités de ce transfert n'ont pas encore été arrêtées.
这种转移方式尚未最后决定。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移影响。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们存在是不依人们意志而转移。
La possibilité de transfert reste toutefois ouverte.
尽管如此,这项转移提议仍然有效。
La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.
但是管理国却在改变这一转移方向。
Le volume du transfert nécessaire exige la plus grande transparence.
必要转移金额必须具有最大度。
Il importe en outre d'échanger des informations sur lesdits mouvements.
交流有关这类越境转移息也是很重要。
Les pouvoirs transférés sont définis au chapitre V du Cadre constitutionnel.
转移责任《宪法框架》第五章。
Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.
然而,我不能不就视线转移可能性提出警告。
Tout d'abord, une part importante de ces fonds est transférée par des voies non officielles.
首先,大部分侨汇是通过非正式渠道转移。
Le processus de transfert est progressif et est strictement dicté par des considérations de sécurité.
转移进程是逐步,并严格取决安全考量。
Le gouvernement du Bangladesh a pris des mesures pour rapatrier l'argent transféré illégalement.
孟加拉国政府已经采取措施追回非法转移资金。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations pour détournement de marchandises.
小组对货物被转移索赔运用上调查结果。
Les différences concernent le mode de transfert, toute remise matérielle étant manifestement impossible.
差异影响转移方式,因为实际交割显然是不可能。
Cependant, le résultat net de ces transferts potentiels peut être important ou ne pas l'être.
不过,这类潜在转移净结果可能重要也可能不重要。
L'article 10 proprement dit concerne le moment où une créance est considérée comme transférée.
第10条本身是涉及应收款被视为转移时间。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署转移文件附本。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
在某些情况下,非法转移资金可以成为这些程序主体。
Enfin, j'aimerais faire une observation brève sur le transfert des fonds.
最后但相当重要一点,我要简单地谈谈资金转移问题。
Le coût de ces transferts, s'ils deviennent nécessaires ou souhaitables, est estimé à 30 000 dollars.
在必要情况下进行这种转移费用估计为30 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !
因为现在我们婚姻是以我意志为转!
Elle était toutefois bien plus grande, probablement pour rendre plus facile le transfert de matière vers le grand Univers.
但比蓝星上那个要大许多,这可能是为了物质转便。
On est en train de l'amuser.
" 这是在转他注意力。
Marco est transféré dans une prison de Gênes.
马可被转到热那亚一所监狱。
Pour l'Urssaf, impossible de récupérer les montants détournés.
对于 Urssaf,不可能收回转金额。
Ce traitement concerne des malades atteints de cancers du poumon avancés avec métastases.
这种治疗适用于患有转晚期肺癌患。
Il y a ceux qui attaquent les bateaux, ceux qui gèrent le transfert des otages.
有袭击船只人,有管理人质转人。
On transfert le poids du corps devant.
我们把身体重量转到前面。
La passation de pouvoir s'est faite en toute discrétion.
权力转是谨慎进行。
Rogue ne s'était aperçu de rien, mais elle avait réussi à détourner son attention.
斯内普永远不会知道是怎么回事。但她设法转了他注意力。
Même pendant la Seconde Guerre mondiale, ces objets étaient en lieu sûr.
即使在二战时期,这些东西也都被转到安全地。”
Je pense que certains sont en train de faire dévier les vraies interrogations.
我认为有些人正在转真正问题。
Peut-être qu'elle va transférer une partie de ses pouvoirs, mais elle restera là.
也许她会转她一些权力,但她会留在那里。
Cela consiste à empêcher de détourner les aides de l'Etat.
这包括防止国家援助转。
Ces enfants « abandonnés » reportent leur amour, presque toujours, sur la « maîtresse » .
这些“被遗弃”孩子把自己爱,几乎都会转到老师身上。
La passation de pouvoir très symbolique a lieu à Naypyitaw, la capitale politique birmane...
ES:非常具有象征意义权力转发生在缅甸政治首都内比都。
Autre motif de satisfaction : le retour dans certaines prisons de prisonniers transférés récemment.
另一个令人满意原因是最近被转囚犯被送回一些监狱。
Attention cependant, Les INCOTERMS ne définissent pas le transfert de propriété, qui nécessite le paiement integral de la facture.
但是要注意是,国际贸易术语并没有对所有权转进行定义,所有权转需要等到发票上金额完全支付后。
L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.
恰好布尼贤先生捧着圣油,走过菜场,才转了大家视线。
Plus anecdotique et pour en revenir à la passation de pouvoir elle-même.
更多轶事和回到权力本身转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释