有奖纠错
| 划词

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引导向也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

它们被自身几学般精准来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供空间物基本参数。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

这个小小把戏保持有用未来位置空白。

评价该例句:好评差评指正

Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.

叙利亚和黎巴嫩重要性不亚于巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任年份或某个时期地球静止占用情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.

停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离有效论坛。

评价该例句:好评差评指正

En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.

在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速倡议中。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.

他们是我们邻国,是围绕我们运转星星。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确上进行

评价该例句:好评差评指正

Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.

对这些卫星各自和不同规模作了考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.

协商是按照三个平行构想

评价该例句:好评差评指正

Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.

行星大约是个椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在摩擦才能前进。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

该卫星可以作为地球卫星数据中继。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.

电联主要作用之一是管理位置使用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.

碎片问题不是需要减轻,而是必须解决。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际空间站不同。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物数量密集区域除去大

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.

我们也不能忽视停滞不前和平进程其它意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

这是地球通过火星轨道时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À son bord, le premier être vivant en orbite, la chienne Laïka.

在船,第一个进入轨道生物,狗 Laïka。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.

好热啊!这里是航天飞机和空间站进入轨道地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.

取而代之,是在围绕着地球轨道某个空间中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais mais va s'y, mais goûte les, tu va voir les pépites elles vont te mettre en orbite.

嗯,尝尝吧,发现这些豆子轨道

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Un projectile en métal est placé au début de cette ligne d'aimant et par l'action de l'électricité, il avance.

一块金属弹丸被放置在磁铁轨道起点,在电流作用下,它被加速推进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les agences spatiales suivent donc en temps réel les objets en orbite dont la taille dépasse dix centimètres.

因此太空委员实时监测超过10厘米轨道物体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !

火车只能在轨道行驶地方!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?

那么月球轨道呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.

地球轨道物体最终掉下来,由于摩擦。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.

我想我现在是在正确轨道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La rame est poussée vers l'intérieur du navire équipé de rails.

桨被推入装有轨道船内。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

除非......除非我们使用地球绕太阳运行轨道

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

辱骂列车在我冷漠轨道运行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On est sur la bonne voie.

我们在正确轨道前进。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.

当他们被唤醒时,飞船已经进入了蓝星轨道

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

在地球周围轨道,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.

质子由二维收缩至三维,变成了同步轨道一个巨球。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De tels gadgets pourront seulement prendre part au combat à l’intérieur de l’orbite de Mars, n’est-ce pas ?

这样小工具只能参加火星轨道战斗,对吗?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接