Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引导向也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几学般精准来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物基本参数。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小把戏保持有用未来位置空白。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩重要性不亚于巴勒斯坦。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任年份或某个时期地球静止占用情况。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离有效论坛。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速倡议中。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是我们邻国,是围绕我们运转星星。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确上进行。
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自和不同规模作了考虑。
Ces consultations ont été conçues pour se dérouler sur trois pistes parallèles.
协商是按照三个平行构想。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星大约是个椭圆形。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上摩擦才能前进。
Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.
该卫星可以作为地球卫星数据中继。
L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.
电联主要作用之一是管理位置使用。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
碎片问题不是需要减轻,而是必须解决。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站不同。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物数量密集区域除去大物。
Nous ne devons pas sous-estimer l'importance des autres aspects du processus de paix, actuellement dans l'impasse.
我们也不能忽视停滞不前和平进程其它意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.
这是地球通过火星轨道的时候。
À son bord, le premier être vivant en orbite, la chienne Laïka.
在船,第一个进入轨道的生物,狗 Laïka。
Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.
好热啊!这里是航天飞机和空间站进入轨道的地方。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是在围绕着地球的轨道的某个空间中漂浮着。
Ouais mais va s'y, mais goûte les, tu va voir les pépites elles vont te mettre en orbite.
嗯,尝尝吧,发现这些豆子轨道的。
Un projectile en métal est placé au début de cette ligne d'aimant et par l'action de l'électricité, il avance.
一块金属弹丸被放置在磁铁轨道的起点,在电流的作用下,它被加速推进。
Les agences spatiales suivent donc en temps réel les objets en orbite dont la taille dépasse dix centimètres.
因此太空委员实时监测超过10厘米的轨道的物体。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能在轨道行驶的地方!
Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?
那么月球的轨道呢?
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
地球轨道的物体最终掉下来,由于摩擦。
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
我想我现在是在正确的轨道。
La rame est poussée vers l'intérieur du navire équipé de rails.
桨被推入装有轨道的船内。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除非......除非我们使用地球绕太阳运行的轨道!
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
的辱骂列车在我冷漠的轨道运行。
On est sur la bonne voie.
我们在正确的轨道前进。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。
Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.
当他们被唤醒时,飞船已经进入了蓝星的轨道。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在地球周围的轨道,我们处于失重状态,一切都在漂浮。
Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.
质子由二维收缩至三维,变成了同步轨道的一个巨球。
De tels gadgets pourront seulement prendre part au combat à l’intérieur de l’orbite de Mars, n’est-ce pas ?
这样的小工具只能参加火星轨道内的战斗,对吗?"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释