有奖纠错
| 划词

La sous-région continue à manifester un intérêt considérable pour le processus de paix au Libéria.

次区域继参加利比里亚和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a décidé d'intensifier sa participation aux opérations de maintien de la paix.

白俄罗斯采取参加维持和平行动的方针。

评价该例句:好评差评指正

En principe, ce lieu de réunion favoriserait la participation des experts d'Europe, d'Afrique et d'Asie.

这个地点可能有利于欧洲、非洲和亚洲国家参加

评价该例句:好评差评指正

Les femmes d'El Salvador ont également été très actives dans les efforts locaux et nationaux de reconstruction.

萨尔瓦多妇女还参加了地方和国家的重建努力。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Conseil d'administration et des observateurs intéressés ont activement participé à chacune de ces consultations officieuses.

迄今的协商得到了执行局成员和观察员的参加

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont invitées à y participer activement en posant des questions et en formulant des observations impromptues.

邀请各代表团参加对话,不用稿子随意提出问题和评论。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à féliciter le peuple sierra-léonais d'avoir voté en grand nombre, dans la paix et l'ordre.

利昂人民参加投票,选进程和平有序,我对此表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, GROOTS a participé activement aux réunions préparatoires, en collaboration avec la Commission du développement durable.

国际姐妹协作基层组织每年都参加与可持发展委员会有关的筹备会

评价该例句:好评差评指正

La participation massive aux élections a montré clairement que ce consensus existe réellement au sein de la société haïtienne.

人们参加的情况清楚地表明,这种共识确实存在于海地社会之中。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du développement durable a décidé de poursuivre ses débats de haut niveau dans les années à venir.

可持发展委员会决定将来继行高级别部分会。 各国参加了今年的会

评价该例句:好评差评指正

La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.

7行的实质性会也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士参加了该会,欢迎经社理事会主席推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,这些都为更多的合作关系铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq et la communauté internationale doivent définir avant la conférence une vision commune pour en assurer le succès.

克和国际社会在这次会必须从现在到秋季会之间提出一个共同构想,确保这场活动获得成功,而且各方参加

评价该例句:好评差评指正

Les femmes libériennes ont activement participé au processus de paix au Réseau de femmes pour la paix du fleuve Mano.

利比里亚妇女参加和平进程,领导马诺河妇女和平网络。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons également à la participation élevée des femmes aux élections et à leur forte représentation dans le nouveau parlement.

我们也欢迎妇女参加和在新的会中有许多妇女代表。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations concernant la facilitation du commerce ont véritablement commencé, avec une participation forte des pays en développement.

推动贸易的谈判已经认真展开,发展中国家参加

评价该例句:好评差评指正

Ce débat a bénéficié de l'intervention de 60 orateurs, dont 9 ministres et vice-ministres, en plus de la Secrétaire d'État.

各方面参加这次活动,60多位代表发言,其中包括除国务卿外的9名部长和副部长。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité salue la participation active des organisations de femmes au suivi et à la mise en oeuvre de la Convention.

委员会欢迎妇女组织积极和参加《公约》的执行和监测工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion de haut niveau a donné lieu à des débats animés et stimulants sur les questions, tendances et possibilités d'action.

参加参加研讨会,他们认真积极审问题、趋势和进一步的备选行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a salué la participation active des organisations de femmes au suivi et à la mise en oeuvre de la Convention.

委员会欢迎妇女组织积极和参加《公约》的执行和监测工作。

评价该例句:好评差评指正

Si on leur en donne l'occasion, un grand nombre d'Iraquiens répondront présents pour prendre part aux premières élections libres de leur vie.

鉴于这个机会,广大伊克人民将参加其有生以来的第一次自由选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接