有奖纠错
| 划词

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目自己。

评价该例句:好评差评指正

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速了几条正在工作驳船,也了其它几条船。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.

、求实、创新、是我们永远追求

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该社会党内机。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经出哲学,哲学了。”

评价该例句:好评差评指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

了肯亚边界。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出电影能够签式定位,这正是我们希望

评价该例句:好评差评指正

Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.

我觉得您已了成见。

评价该例句:好评差评指正

Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能够在其总体性上(哲学)逻格斯意义上“屈从”?

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de machines est un commerce de la compagnie, fondée en 2005.

机械公司是一家贸易型公司,成立于2005年。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas personne ne voit,Au-delà des choses au delà de soi.

我不明白为什麽没有人 能够现实和他们自身。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.

机械贸易公司愿与广大商家竭诚合作,共创未来。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因简单政治和军事对抗。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.

这种可能性并未国际社会力所能及范围。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.

保护生命必须盲目贪婪。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.

其次,亚洲业绩明显了世界其它地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.

这些挑战中大多数边界。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.

坦率地说,国防改革成功了我们所有预期。

评价该例句:好评差评指正

Il a de plus déclaré que la résolution de l'ONU prime sur les lois nationales.

专家组并指出,该决议效力国家法律。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们是社会保护分并了社会保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家自己的灵感去过度操劳是不好的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

个人!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

一起进行,是一个时间的时刻,们放弃了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Oh, non, cette fois, il dépasse des limites.

靠!不行!已经底线了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Tu as constament cherché à me dépasser, ce que je respecte.

你一直想要看中的也正是点。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !

斑,达到巅峰!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.

今天,们正在些界限。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Les équipages vous attendent pour accompagner dans une croisière hors du temps.

船员们正等着你陪着他们进行一次时间的游览。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y a quand même un truc qu'elle a fait que personne d'autre n'a réussi.

她的成功了与她同代的所有人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut aller au-delà de la farce.

必须要玩笑的境界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Michelin distance le Guide bleu sur ce terrain.

一领域,米其林指南了蓝色指南。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.

一个女人,她的美了她的着装风格。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça passe même à avoir l'amour, peut-être.

甚至可能爱情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans cesse les pousser à se dépasser.

不断推动他们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Face à ces défis, les athlètes cherchent, par tous les moyens, à se dépasser.

面对些挑战,运动员们不遗余力地寻求的方式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Bah non parce qu'il faut dépasser le flan de ma grand-mère.

因为你们做的要祖母的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il n’est pas bon qu’un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家自己的灵感去过度操劳是不好的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au niveau des caractéristiques techniques, cet iPhone 16e, il enterre aussi l'iPhone 15.

在技术规格方面,款iPhone 16e同样了iPhone 15。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Et par la même, à devancer l'Iran.

并通过此举,伊朗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et là, qui dépasse toutes les limites possibles.

方面了所有可能的极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接