有奖纠错
| 划词

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同围。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.

这可超出了人们想象。

评价该例句:好评差评指正

Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .

请站在起跑线上,不要超出线外.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.

公司会在组织小型酒会,晚会和研讨会时鼓励员工之间有超出关系。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准围。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无超出其权利围。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.

贩毒造成重大战略威胁还超出国内围。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.

巴里大使访问结果,超出了他们期望。

评价该例句:好评差评指正

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.

超出授权金额采购案需要总部合同委员会审查。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关传统规则围。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.

第9节仅在有超出这一索偿要求时适用。

评价该例句:好评差评指正

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系围远远超出了本区域。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受苦难,有时超出想象。

评价该例句:好评差评指正

Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.

民用核应用远远超出核能

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la stratégie retenue, le plan dépasse déjà les crédits budgétaires prévus.

无论选用何种战略,计划都已经超出预算。

评价该例句:好评差评指正

À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?

除非我们讨论超出现有围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?

评价该例句:好评差评指正

Un tel effet relèverait de l'effet maximum autorisé au titre de la Convention.

这种力不超出《维也纳公约》所允超大力。

评价该例句:好评差评指正

La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.

对紧急呼吁巨大响应超出了所有预期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Si le ballon sort du terrain, c’est une touche.

球场范围就叫边线。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une image pas rare pour les Vénitiens, mais cette fois-ci, la coupe est pleine.

这景象对于威尼斯人来说并不罕见,但这一次,情了人们的可承受程度。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après la musique, ça sort du contexte hobby, c'est plutôt une passion.

而音乐,这已经了爱好的范畴,它是一种激情。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un retentissement bien au-delà de ses espérances.

事件影响远远了她的预期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.

但她将能够胜任此范围的工作。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle vient des confins du système solaire, bien au-delà de Pluton.

它来自阳系的范围,远远冥王星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En téléchargements globaux, ils sont largement au-dessus.

就总体下载量而言,DeepSeek远远平均水平。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

这个范围之后是可见宇宙的边界。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc là, on va aller bien au-delà des 9.

这一跳的打分将远远9分。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Monte-Cristo, le résultat avait dépassé son attente.

对于基来说,这一场谈话的结果已了他最高的希望。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能标记路径的范围。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tout se dit au présent... Le futur étant un luxe au-dessus de mes moyens.

一切都要用现在时… … 而未来时则是我能力的奢侈品。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sorti en 2018, le succès du titre Djadja dépasse complètement les frontières de l'Hexagone.

在2018年发布的《Djadja》的成功完全法国之外。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des problèmes peuvent survenir si tu dépasses ses limites.

如果其限制,就会现问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu crains probablement le rejet beaucoup plus que ce qui serait raisonnable.

你对拒绝的恐惧可能远远了合理的范围。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends-tu volontairement plus que ta part de responsabilité ?

你是否愿意承担你应尽的责任?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je recoupe un petit peu parce que ça dépasse.

我会重新切割一下面团,因为现在面团了压面机的范围。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,这样一个大国的影响力远远了本国的边界!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La réputation de ce fier hors-la-loi dépasse évidemment les frontières de Barnesdale.

这个骄傲的歹徒的名声显然了巴恩斯代尔的边界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que le duel dépasse de loin le simple combat défouloir.

因为决斗远远了简单的战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接