有奖纠错
| 划词

Il joue un rôle important bien que discret.

尽管不显眼,但却很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是补充

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 调查委员会旨在确定事实,而不是裁决机构

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les « pouvoirs de Bonn » ont fonctionné.

,波恩权力了应起

评价该例句:好评差评指正

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展补充例行免疫活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande estime que de tels projets ne sont nullement de nature à susciter la confiance.

爱尔兰些计划根本不会建立信任

评价该例句:好评差评指正

À son avis, de telles mesures seraient fort utiles.

看来,特殊措施将会很大帮助

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit raffermir les obligations de non-prolifération dans le cadre du TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, Israël a voté contre cette résolution biaisée et contre-productive.

同往年一样,以色列对一偏袒一方决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons également le rôle joué par l'ONU à cet égard.

我们还重申联合国在方面

评价该例句:好评差评指正

Nous avons celles du Secrétaire général, dans son quatrième rapport au Conseil.

在此,我再次欢迎我朋友奥拉拉·奥图诺和他队所起以及卡罗尔·贝拉米和在儿童基金会同事们所

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle les organisations régionales peuvent jouer un rôle utile.

就是什么区域组织可以

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a un rôle irremplaçable à jouer dans ce processus.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭在个过程中可以无法替代

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies aura à cet égard un rôle essentiel à jouer.

联合国在方面将可以不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements politiques extrémistes ont contribué à cette résurgence.

一些极端主义政治运动对于种族主义和仇外集团再现了推波助澜

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les principaux instruments et procédures de facilitation ?

有些什么样促进程序和文书?

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un des meilleurs exemples du développement multilatéral en action.

委员会是正在多边发展之最好例子。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.

个意义上,荒漠化对全球增温了促进

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.

制裁总是不正义、不公平并

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.

,我们先来了解一下在之前,“模因(mème)”以什么方式存在并作用

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voilà un mot qui fait toujours de l’effet, se dit-il.

个命字总会作用,”他自言自语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais vous verrez, on aura l'occasion de reparler de leur rôle dans cet épisode !

大家会看到,我们将在一集视频中再次谈论网球作用

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

牢里恶劣空气作用,他智力减退了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.

能估计到最早时间,实际作用时间可能要推后很多。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est le rôle qu'ont les femmes inspirantes, qui nous disent vers quelle société on veut aller.

激励鼓舞作用女性们角色,她们让我们明白到社会要朝什么方向发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Monsieur Cyrus, dit Harbert, ce qui m’étonne, c’est que cette explosion n’ait pas produit plus d’effet.

“史密斯先生,”赫伯特说,“使我感到奇怪的,爆炸并没有什么更大作用

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La France libre et forte avait été un spectacle encourageant pour les autres peuples de l’Europe.

自由、强大法兰西对欧洲其他各国来说,成了鼓舞作用舞台。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’espèce de halte que fit le tumulte devant Enjolras fut une secousse pour ce pesant sommeil.

在安灼拉面前停止喧嚣对位昏睡者也了震撼作用

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.

也许正因为些形象简化了,所以它们在我身上才能那么大作用

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton père l'a beaucoup aidé, mais il faut croire que le destin ne voulait pas nous réunir.

你父亲在方面了很大作用不得不相信命运就不愿让我们结合在一。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut dire pour finir que les séparés n'avaient plus ce curieux privilège qui les préservait au début.

作为结束,可以说,那些咫尺天涯人们再也没有最初保护作用那种奇特与众不同之处了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Très possible… De drôles de rumeurs ont circulé, ces temps derniers – relayées pas Rita Skeeter, bien entendu.

“很有可能… … 最近风言风语,有一些古怪谣传——当然啦,丽塔·斯基特又了推波助澜作用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour deviner le prénom de quelqu'un, un autre mécanisme peut entrer en jeu : notre mémoire visuelle.

而猜测某人名字,另一种机制可能作用:我们视觉记忆。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu sais bien que ce sont les images " choc" qui fonctionnent.

您知道,作用" 震惊" 图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des dispositifs qui deviennent décisifs pour les clients dans le choix de leur enseigne.

- 对客户选择品牌决定性作用设备。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors la radiothérapie, c'est un acte médical qui va agir au moyen de rayons.

放射疗法便通过射线作用一种医疗行为。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À présent, essayons de comprendre les mécanismes à l'oeuvre.

现在,让我们试着理解一下作用机制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La dépression joue aussi un rôle, mais il semble que le traitement permettrait de compenser ce surrisque.

抑郁症也着一定作用治疗似乎可以弥补种增加风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接