有奖纠错
| 划词

S'il faut en croire les leçons du passé, plus le Département s'évertue à accélérer le traitement de ces documents, plus ceux-ci tendent à être soumis en retard, à tel point qu'aujourd'hui nombre d'entre eux le sont à une date si tardive qu'il est tout simplement impossible de les publier à temps pour être examinés par les organes intergouvernementaux concernés, malgré tous les efforts du Département.

如果历借鉴价值的话,则理部越是匆促处理这些文件,文件就越迟提交,以至于现在有如此量的文件迟交,尽部竭尽全力,却根本无法赶早为相关政府间机构印发这些文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Et tous deux se dirigèrent vers la rue Saint-Antoine d’où sortait Montparnasse, serpentant rapidement à travers la longue file des charrettes de maraîchers qui descendent à cette heure-là vers la halle.

便一同顺着巴纳斯山刚才走来的原路走圣安东尼街,急急忙忙从一长串赶早市的子中间左穿右插,往前奔去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接