有奖纠错
| 划词

Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.

自己乱糟糟的房间。

评价该例句:好评差评指正

Il entre dans mon bureau avec un sourire.

他面带我的办公室。

评价该例句:好评差评指正

On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.

我们先廊,之后进入客厅。

评价该例句:好评差评指正

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

她落寞的地铁,心力憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另一个那个单间牢房。

评价该例句:好评差评指正

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们屋子,随军的还有一位官员。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un enter dans ta vie.tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.

有一天那个你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.

我们穿过一个漂亮的院子,屋子。

评价该例句:好评差评指正

Un type entre dans un bar en marchant sur les mains.

一个倒立着用手酒吧。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques.

当他家时,听到他妻子在和佣们争论。

评价该例句:好评差评指正

Il fait son apparition en public .

的视线。

评价该例句:好评差评指正

Réseau de pénétrer dans un mythe de notre vie!

网络从一个神话逐步我们的生活!

评价该例句:好评差评指正

Il avait sommeil et monta tout droit à sa chambre .

他困, 他直接就上楼, 他的房间。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.

引座员们引导放映厅。

评价该例句:好评差评指正

Elle quitta le chemin , pénétra dans le bois et cueillit des fleurs.

她离开小路,树林里采摘花朵。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes plus tard le père de Guillaume entre dans la chambre.

几分钟,Guillaume的父亲房间。

评价该例句:好评差评指正

Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.

艾丝美拉达巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注视着艾丝美拉达,在祭廊高处。

评价该例句:好评差评指正

Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?

天使敲响我的心门,我是否让他

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ma mère va acheter des affaires, elle me laisse dans une chambre fermée.

就在我的朋友房间时,我高声叫道:“是你啊,肖明!”

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une fois entré dans le dentaire.

今天又一次牙科。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On ne va pas pieds nus chez le bon Dieu, jouta-t-il amèrement.

… … 人总不能光着脚板走进慈悲上帝的家。”挖苦地加上么一句。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

种姿势中呼吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand elle entre dans la classe, tout le monde la regarde.

当她走进教室时,所有人都看着她。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走进壁古道沿途的一个地下墓穴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走进熄了灯的放映厅。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Peu après, un vieux mendiant arriva au village, se déplaçant lentement en béquilles.

时,有一位老乞丐走进村子,拄着拐杖,步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Puis, il entre dans la salle de bains.

然后走进了浴室。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Toi, tu rentres tranquillement et elle, elle te crie dessus, tu vois qu'elle est énervée.

你悄悄走进门,她对你大声叫喊,你看出她很恼怒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un homme de grande taille était entré dans le compartiment.

一个高个子男人走进了车厢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est à ce moment-là que le contrôleur rentra dans la cabine.

时,查票员走进了车厢。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je fis une entrée des plus fracassantes dans la plus belle pièce du monde !

我感觉自己走进了世界上最漂亮的一间屋子!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Philippine s'est elle rendue d'elle-même dans le bois.

菲利普琳独自走进了树林。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎大主教乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了大教堂。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Gisèle Pellicot est entrée dans le quotidien des français et déjà semble-t-il une figure historique.

吉赛尔·佩利科夫已经走进法国人的日常生活,似乎已经成为一个历史人物。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une attention si profonde tendait les esprits, qu'on n'entendit point rentrer Boule de suif.

一种很深刻的注意使得大家的头脑都是紧张的,以至于没有听见羊脂球正走进来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tu n'entreras pas, dit le chien, et si tu entrais, c'en serait fait de toi.

你不能到那去,狗说,如果你走进火炉,你就完了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.

她竟敢一直走进维里埃的书店,毫不乎书店老板有自由主义思想的可怕名声。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au moment où ils entrèrent dans la forêt, le soleil parut.

走进树林的时候,太阳出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接