Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了私犯。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带私烟,后尾厢都要例行检查。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个私团伙。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们私毒品来打开市场.
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们大门时,你们私毒品来打开市场。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品私犯严惩不贷。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上器私报告。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,私者有时把人从船上扔到海里。
Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.
今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名私犯。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类私。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴私器。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生私活动,特别是器弹药私活动。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
强迫童工、人口私和强奸等司空见惯。
Le trafic de drogues constitue une grave menace stratégique pour la communauté internationale.
毒品私构成了一项国际性主要战略威胁。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和私。
Les groupes criminels locaux comprennent deux groupes différents de commerçants et de contrebandiers.
地方犯罪集团包括两个不同由商人和私者组成集团。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他国家依然被用作私安非他明类兴奋剂重要中转站。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止私人口行动计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对私者零容忍必须成为一项规则。
L'expert a également évoqué la question du trafic dans la région.
专家并提出了在“邦特兰”私问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.
做小偷你太蠢了。你去海边走私吧。”
Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.
在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。
Ce sont des marchandises de contrebande.
这是走私品。
Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?
“科西嘉强盗怎么会和西班牙走私贩子一起在这儿呢?”
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它们流入到走私贩卖活动中,这动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。
Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.
们做走私的活。
Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.
“他们是西班牙走私贩子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”
Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.
走私者给他们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。
Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.
去到Jerez,在那里走私头目将接纳入他的团队。
Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?
“啊!”弗兰兹说,“那么你偶尔也干点走私的活了,盖太诺?”
Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.
“一点用不着害怕!走私贩子不是强盗。”
Vous attendez un appel de votre passeur?
- 你在等走私者的电话吗?
De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.
从收获到出口,一个完善且非常有效的走私系统。
Nous devions arrêter le business des passeurs.
们不得不停止走私生意。
Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.
土耳其走私者利用移民的钢铁意志来抬高价格。
Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.
们在走私者身上花了很多钱。
Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.
走私犯拿走了所有的钱和手机。
Les passeurs ont apparemment profiter du beau temps pour multiplier les traversées de la Méditerranée.
AS:走私者显然利用了良好的天气来增加地中海过境点的数量。
L'Union européenne qui va lancer lundi une opération navale en Méditerranée contre les passeurs.
AC:欧盟将于周一在地中海发起一场针对走私者的海军行动。
La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.
意大利司法严厉打击一名移民走私者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释