有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

评价该例句:好评差评指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来打市场.

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(酒精走私)迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Et si c'est en contrebande, par qui serait-ce? Collaborons.

如果走私武器,谁在走私?让我们展

评价该例句:好评差评指正

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会走私活动,武器弹药的走私活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打市场。

评价该例句:好评差评指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

乌干达当局提到扣押一批走私象牙。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活动的中转点。

评价该例句:好评差评指正

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.

走私过期食品,极大地威胁公众健康。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a l'intention de poursuivre ses investigations sur ces réseaux de contrebande.

专家组打算进一步调查这些走私网络。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为一项规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ce sont des marchandises de contrebande.

这是品。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je travaille alors avec le Dancaïre : nous faisons de la contrebande.

我们做的活。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.

做小偷你太蠢了。你去海边吧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?

“科西嘉强盗怎么会和西班牙贩子一起在这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les passeurs leur donnent une liste d'achats à faire, parce qu'à Nogales, le shopping peut sauver la vie.

给他们提供了一份购物清单,因为在Nogales,购物可以救命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一点用不着害贩子不是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.

我去到Jerez,在那里头目将我接纳入他的团队。

评价该例句:好评差评指正
法语综3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,,最后在马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.

“他们是些西班牙贩子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

为了避免它们流入到贩卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Nous devions arrêter le business des passeurs.

我们不得不停止生意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! dit Franz, vous êtes donc un peu contrebandier vous-même, mon cher Gaetano ?

“啊!”弗兰兹说,“那么你偶尔也干点的活了,盖太诺?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons dépensé tellement d'argent avec des passeurs.

我们在身上花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un choix dicté par les passeurs, selon les experts.

专家称,这是决定的选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Vous attendez un appel de votre passeur?

- 你在等的电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Le passeur a pris tout mon argent et mon téléphone.

犯拿了我所有的钱和手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

La justice italienne sévère contre un passeur de migrants.

意大利司法严厉打击一名移民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

On ne met pas en place les moyens suffisants pour lutter contre les passeurs.

我们没有采取足够的手段来打击

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les passeurs turcs profitent de la volonté de fer des migrants pour gonfler les prix.

土耳其利用移民的钢铁意志来抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ils étaient utilisés pour transporter clandestinement divers stupéfiants depuis le Maroc vers l'Espagne.

他们被用来将各种毒品从摩洛哥到西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接