Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎后,这些被绑架者获释。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有人在支付赎后获释。
On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.
联格观察还得到保证说必付赎。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
,我国政府认为,支付赎只会使海盗活动永久存在下去。
Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.
他在交了一大笔赎后被释放。
3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.
3 据称,男孩的父亲拒绝付赎。
Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管绑架的数量经下降,但为赎而绑架经常发生。
Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.
必须这样做,因为支付赎会鼓励进一步的海盗行动。
Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.
清洗赎问题也可以在这个框架内进行审议。
Le groupe d'Eyl devrait encaisser une trentaine de millions de dollars en 2008.
Eyl计今年会赚取近3 000万赎。
Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.
绑架者公开索取200万美元的赎。
La partie géorgienne a donné à la MONUG l'assurance qu'aucune rançon n'avait été versée.
格鲁吉亚方面经向联格观察保证,没有付赎。
D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.
其他的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎。
Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.
向船主转达了索取赎的要求,随后举行了谈判。
Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.
女童的父母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向神职人员支付很高的赎。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
绑架以付出赎告终算是最好结局,而最差的结局就是立即处决。
Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.
海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎。
Dans la plupart des cas, une fois la rançon versée, la victime était remise en liberté.
在大多数情况下,只要交了赎,受害者就能被释放。
Des éléments armés enlèvent les voyageurs et demandent rançon à leur famille ou à leurs employeurs.
武装分子劫持乘客,向其家属或雇主勒索赎。
Cinquante-six otages seulement ont été libérés, le plus souvent après le versement d'une rançon par les familles.
只有56名人质被释放,大多数是经其家人付赎后获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?
也许他走得太快了。你拿到了赎金?你有钥匙吗?
Mais il traita de votre rançon ?
“他代你付了赎金??
C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.
原来是丽亲亲自带着他女儿赎金来了。
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
他没有破坏任何东西,并让居民交赎金来获得自由。
Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.
海盗们听从了他建议,提高了赎金。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们船上等待38,交付赎金后才被释放。
À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.
当时,重要人质通常会被交以赎金而获释。
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
一如既往,他们以赎金交换被俘者… … 除了一个人。
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡利奥波德五世俘虏以勒索赎金。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.
“你要我付多少赎金?”
Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?
杰罗姆 德维尔:说赎金了吗?
Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.
他支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄金”,赎金可以保证外国人离开。
Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.
他们要求用赎金赎回他,但当恺撒知道了需要金额,他感觉受到了侮辱。
Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?
娜塔莉," 赎金" ,这是什么?
On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon
我们偷了你YouTube频道,如果你想要回它,你必须支付赎金。
Nathalie : Le GIETA paye la rançon.
GIETA支付赎金。
Le GIETA était prêt à payer une rançon de 100 000 euros.
GIETA准备支付100,000欧元赎金。
Nathalie : Une rançon, c’est de l’argent. On donne l’argent aux ravisseurs et le professeur Omar est libre.
赎金就是钱。我们把钱交给绑匪,奥马尔教授就自由了。
La rançon est fixée à 10 millions de dollars.
赎金定为 1000 万美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释