有奖纠错
| 划词

Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».

它还建议将资金不足窗口更名为“资金不足的长期危机”窗口。

评价该例句:好评差评指正

Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.

主要问题直是资金不足

评价该例句:好评差评指正

Le manque de financement constitue un autre problème.

另外限制因素是资金不足

评价该例句:好评差评指正

Le seul problème reste l'insuffisance du financement.

的问题是资金不足

评价该例句:好评差评指正

On ne peut laisser l'insuffisance des ressources financières annihiler ce processus.

不能允许资金不足逆转进程。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources financières demeure un obstacle important.

资金不足仍是严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.

但是2006年,音乐节不那里开了,原因是资金不足和安全

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.

决选举筹备资金不足的问题同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Faute de fonds, le compte d'Eleject s'est trouvé à découvert.

Eleject的帐户由于资金不足而透支了。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.

某些紧急情况可悲地资金不足

评价该例句:好评差评指正

Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).

些战略的实施延误(资金不足)。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fonds des programmes intégrés continue d'en compromettre les résultats.

资金不足继续妨碍综合方案发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, moins de 0,4 % de ce montant a été versé.

迄今提供的资金不足这个数额的0.4%。

评价该例句:好评差评指正

Certains domaines critiques et certains organismes souffrent d'un manque sévère de fonds.

些关键领域以及单独机构仍然严重资金不足

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources consacrées à la promotion de l'égalité des sexes reste un problème majeur.

两性平等活动资金不足依然是重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La participation insuffisante des donateurs demeure un obstacle essentiel.

然而,捐助资金不足仍然是个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources financières débloquées pour appuyer les processus de paix reste un problème épineux.

和平进程过程中资金不足依然是个难题。

评价该例句:好评差评指正

Faute de moyens financiers suffisants, l'assistance médicale en zone rurale est très insuffisante.

由于资金不足,乡村地区的医疗援助极差。

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire les besoins essentiels dans des situations d'urgence sous-financées.

满足资金不足的紧急状况下的核心需要。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU manque de fonds et a un besoin pressant de davantage de ressources nécessaires.

联合国显然资金不足,亟需更充分的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年1月合集

En cause un sous financement de la crise humanitaire syrienne souligne antonio guterres.

这是由于叙利亚人道主义危机金不足,安东尼奥·古特雷斯说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une dépense inacceptable pour la Cour des comptes, qui pointe dans un rapport un financement inadapté, un déficit comptable préoccupant et une impasse financière.

对于审计法院来说,这是一笔不可接受开支,在报告中金不足,令人担忧会计赤字和财务局。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Plus de la moitié des médecins travaillent dans des cliniques privées, alors que près de 80 % de la population dépend de l’hôpital public, sous-financé.

超过一半在私人诊所工作,而近80%人口依赖于金不足公立院。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il est aujourd'hui évident que l'Amérique a manqué à cet engagement quant à ses citoyens de couleur. Au lieu de faire honneur à cette obligation sacrée, l'Amérique a passé au peuple Noir un chèque qui revient marqué " sans provisions" .

就有色公民而论,美国显然没有实践她诺言。美国没有履行这项神圣义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着“金不足戳子后便退了回来。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Exemple concret avec l'Afrique : malgré le poids de l'agriculture dans l'économie du continent qui représente tout de même un tiers de son PIB, elle reste sous-financée, avec seulement 3 % des crédits à l'économie alloués à ce secteur.

以非洲为例:尽管农业在非洲经济中比重仍然占到其GDP三分之一,但该领域仍处于金不足状态, 只有3%经济信贷分配给了这一部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接