Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
Il saute 1 m 50 comme un rien.
他跳1米50毫不费力。
Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.
另一个耗费力的部分是审慎核,以确保估进是负责的。
Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.
这是一项复杂、漫长和很费力气的任务,还要几年才能完成。
Il peut s'avérer difficile et long d'établir des partenariats.
建立伙伴关系可能耗费力。
Les Palestiniens avaient engagé de difficiles négociations avec le Gouvernement israélien.
巴勒斯坦人曾费力地与以色列政府进行谈判。
Cela exigera beaucoup de temps et d'efforts.
这是一项费费力的工作。
L'alphabétisation pour tous est un objectif difficile à atteindre.
人人识字是一个要费力实现的目标。
Sinon, l'Ouganda n'aurait pas accepté de s'engager dans un processus aussi ardu que coûteux.
如果不是这样,乌干达就不可能接受此一既费力又耗钱的诉讼过了。
C'est pour cela que vous voyez qu'ils ne s'efforcent pas de fournir des preuves.
因此,我们发现美国根不去费力查。
De plus, le processus de recherche du financement est long et difficile.
并且,寻资金的过费力又费。
Si cela ne change rien non plus pour les bénéficiaires, à quoi bon?
如果对受益者也没有任何影响的话,为什么要费力?
Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.
符合人机工学、先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益的。
En premier lieu, ces élections ont été parmi celles qui ont soulevé le plus de difficultés.
首先,这些选举是有史以来组织的最费力的选举之一。
Il n’agit pas du tout de se creuser la tête pour trouver l’équivalent des mots dans une autre langue.
跟文字过不去,绞尽脑汁想这个词在另一种语言里对应什么词的人是苦了自己,还费力不讨好。
Elle lit péniblement.
她看书很费力。
Cet écolier apprend avec difficulté.
这个小学生学习很费力。
Le processus consultatif aura parfois été laborieux, mais je crois qu'il nous a été profitable à tous.
协商的进有可能劳神费力,但是我相信,这对我们所有人都有好处。
Je suis sûr qu'ils poursuivront avec dévouement l'exécution du difficile mandat défini dans la résolution 1526 (2004).
我确信,他们将继续热诚地开展第1526(2004)号决议所要求的费力的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.
他们可没有什么了起的(他们没力气就晒黑了),度假的人们样想到。
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你们喜欢力气提前推动准确的计划。
Dans un sens, oui, parce que c’est du boulot, vous savez, de s’occuper des bêtes.
从某种意义上说样的,因为你知道,饲养牲畜,可个力的活儿。
Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.
奇怪的,有斑点的母猪却力寻找食物。
Tant bien que mal, ça veut dire faire quelque chose avec difficulté.
tant bien que mal,意思力地做某事。
Tout cela, Pik et Pak le font sans effort.
以上些,噼里和帕拉说毫力。
Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.
独家秘闻,他们找到了一个很好的方法力地养活他们的专栏。
Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois.
他叫了于连两、三声,还白力气。
Curieux, il s’approche et retire, sans effort, l’épée.
他出于好奇,靠近了,拔出那把剑,毫力。
Persécutés, ils peinent à informer le public.
遭受迫害的他们力向公众提供信息。
Tu auras beau faire tout ce que tu veux, tu ne pourras pas les changer.
你做啥都白力气,你改变了他们。
Je serais tenté de dire sans effort puisque c'est ton but.
我很想说毫力,因为你的目的。
Son nom, ou plutôt une voix plaintive qui essayait d’articuler son nom, arriva jusqu’à lui.
他听到有人在喊他的名字,或者确切地说,一种力地呼喊他名字的呻吟声。
Le bruit devenait si distinct que maintenant le jeune homme l’entendait sans efforts.
那个声音又响了,而且现在样的清晰,他可以毫力的听到了。
Guettant les marchands, ils les détroussent sans difficulté, mais parfois avec violence.
观察商人,抢劫他们毫力,但有时会使用暴力。
Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j’imagine, que l’on se moquera de nous !
“正像你说的那样,康塞尔。我想,我们应该考虑到人们会怎样嘲笑我们白力气!”
Au fait, dit Harry en saisissant le bras de Ron. Je viens d'y penser. Hermione...
当他们力挤过一堆神情困惑的赫奇帕奇学院的学生时,哈利猛地抓住罗恩的手臂。“我刚想起—— 赫敏。”
Ça vaut toujours le coup de fer à l'effort de rajouter des bouillons aromatisés.
力添加调味料汤汁总值得的。
Mais Grutte Pier capture 11 navires supplémentaires à l'amiral, et s'échappe sans difficultés !
但格鲁特又从海军上将那里俘获了 11 艘船,并且毫力地逃脱了他们的追捕!
Au quotidien, le métier n'était pas si pénible, surtout comparé à d'autres.
每天,项工作并那么力,尤其与其他人相比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释