Il a posé des étiquettes sur les missiles Al-Somoud présents sur les deux sites.
小组给这两处场址存放Al-Somoud导弹贴上标签。
En outre, l'OPANO impose désormais une obligation d'étiquetage de tous les poissons, frais aussi bien que transformés, pêchés dans sa zone de compétence, l'étiquette devant faire connaître immédiatement l'espèce, la catégorie du produit et la date de capture.
此外,西北大西洋渔业组织规定在其管制地区捕捞所有渔获和加工
渔产
必须贴上标签,说明鱼种、产
类别和捕捞日期。
Le groupe a apposé des étiquettes sur les lance-missiles qui se trouvaient dans l'entreprise aux fins de maintenance, puis le groupe s'est rendu à Abu Gharib (zone de déploiement des lance-missiles) et a apposé des étiquettes sur les lanceurs.
小组给在该企业维修导弹发射器贴上标签,随后
Abu Gharib(导弹发射器部署区)并给发射器贴上标签。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogés sur le degré d'activité des unités encore opérationnelles, le nombre d'unités ayant cessé toute activité et le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
到达目地后,视察员与企业
各位负责人进行了会谈,向其了解仍在运作
单位
活动程度、有多少单位完全停止了活动以及已贴上标签
器材
情况。
Toutefois, les inspecteurs ont adopté une méthode pratique pour le contrôle du matériel de traitement à double usage situé dans les installations iraquiennes où les équipements importants étaient identifiés et étiquetés, quelles que soient leurs capacités ou autres spécifications (telles que le matériau de construction).
不过,检查专员在监测伊拉克设施所安装两用程序设备方面,用了切实可行
办法,确定重要设备并贴上标签,而不论其能力或其他规格 (如建造材料)。
Au lieu de respecter, dans les relations internationales, les principes de solidarité, de conquête de la justice, d'égalité et de développement pour tous, on continue à appliquer, sans aucune pudeur, les pratiques consistant à attribuer des certificats de bonne conduite à certains pays, à imposer unilatéralement des blocus, à menacer d'agression, à exercer le chantage et à exercer des pressions.
在际关系中,他们不仅不按照各
团结、社会和
际正义、平等与发展
原则行事,反而不犹豫地采用将
家贴上标签、实行单方面封锁和通过侵略、勒索和威迫进行威胁
手段。
Selon nous, il est très important que ces séances de débat général ne soient pas considérées tout simplement comme une possibilité d'approfondir en quelque sorte l'examen de certains points de l'ordre du jour. En fait, nous avons besoin de plus d'esprit d'initiative en la matière, et je dois dire également que les États eux-mêmes, y compris les Pays-Bas, doivent faire davantage d'efforts pour que ces séances de débat général, comme vous les appelez, donnent plus de résultats.
我们认十分重要
是,我们不该给简单
一般性辩论会议贴上标签,作
就某些议程项目多少取得进展
可能性,我们在这方面需要更多
领导,我还必须要说,各
本身,包括我
,也必须承担起更多
责任,用你话说就是,使这些一般性辩论会议更有成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。