Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里,几近干旱。
Si les personnes déplacées ont essayé rapidement d'être autosuffisantes en pratiquant l'agriculture, elles ont involontairement contribué à la pression sur les terres dans leurs régions d'accueil, déjà appauvries par la surexploitation et les pluies insuffisantes.
境内流离失所者虽然立即设法通过农耕获得自给自足,然而他们却不知不觉对已因过度耕作和缺乏雨水而
不堪
区
造成压力。
Dans ce contexte, l'utilisation de produits agricoles pour la production de biocarburants est considérée comme une des causes possibles de la hausse sans précédents des prix alimentaires au cours des 10 dernières années, et de l'appauvrissement des terres agricoles.
在这方面,利用农产品生产生物燃料被认为是上一个十年粮食价格空前上涨可能原因,也是农业
可能原因。
Mais de la même façon que la dégradation de l'environnement aggrave souvent la pauvreté, celle-ci peut aussi aggraver la dégradation de l'environnement, les plus démunis étant forcés de surexploiter des terres marginales ou des lieux de pêche dépeuplés dans une lutte désespérée pour survivre.
但正如生态恶化加深了穷困一样,穷困也可加剧环境退化,为生活所迫人们为了生存下去不得不过度开垦
或过度捕捞耗竭
渔类。
En outre, même si tous les pays en développement ne jouissent pas du climat et de toutes les conditions propices à la production de biocombustibles, beaucoup de plantes utilisées à cette fin, comme le jatropha, poussent sur des terres à faible rendement et peu fertiles.
另外,虽然并不是所有发展中国家都具备适合生物燃料生产气候和其它条件,但许多生物燃料作物,如膏桐,可以在边缘和
上种植。
Grâce à un meilleur rendement des cultures, on peut ralentir le déboisement inquiétant des régions tropicales, puisque les agriculteurs ne seront plus obligés d'étendre leurs cultures à des terres de plus en plus marginales pour compenser la perte de fertilité des sols des zones traditionnelles de culture.
如果作物生产力可以高,热带
区令人苦恼
砍伐森林问题也可以减缓,因为赤
农民不再需要涌向日益
来弥补传统耕作
上
壤肥力
损失。
La croissance démographique sur un territoire constitué pour une large part de terres non productives et fragiles et de sols non fertiles qui ne peuvent se régénérer a eu pour effet d'éroder le capital naturel et exerce une pression excessive sur les ressources naturelles qui subsistent.
在主要由而脆弱
和不肥沃
壤组成
区,人口在不
增长,但
壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有
自然资源形成过大压力。
La gestion durable des terres, l'augmentation de la productivité agricole des terres arides, la restauration des sols, l'application de mesures d'atténuation des effets des changements climatiques et d'adaptation à ces changements devraient figurer parmi les priorités envisagées pendant le prochain cycle de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial.
可持续开发、
高
农业生产率、
壤恢复以及采取措施减少和适应气候变化影响,应当成为重组全球环境基金
资源下一个周期优先考虑
问题。
Les systèmes de cultures en bandes (cultures arbustives alternant avec des plates-bandes de cultures vivrières), avec des arbustes fourragers, simultanément avec d'autres variétés annuelles de plantes fourragères, constituent un type de système de production végétale capable d'augmenter la masse alimentaire, notamment dans le cas de faibles précipitations et des conditions dans les terres marginales.
使用饲料灌木与其他年度饲料替代品条植法系统(木本植物与粮食作物农
交错),便是能够
高饲料供应
耕作制度之一,特别是在雨量稀少和
条件下。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、
下水箱、
下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使
退化
变成农田和牧场。
Les pays en développement n'avaient guère contribué au changement climatique comparé aux nations développées, alors que les conséquences en seraient supportées par le continent africain : exode rural, provoqué par l'improductivité des zones rurales sous l'effet des changements climatiques et croissance rapide et incontrôlée des villes, problèmes de transport, manque d'infrastructures, insuffisances des services de santé et d'éducation, et manque de logements.
相对于发达国家而言,发展中国家对气候变化造成影响不大,但是非洲却在承受气候变化引发
后果:气候变化导致一些农村
区
,使得人们从农村迁移至城市;随后出现了迅速和无控制
城市发展、交通运输、基础设施、卫生、教育和住房不足等挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。