有奖纠错
| 划词

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大贫瘠土地影响更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.

这里土地贫瘠,几近干旱。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.

因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠

评价该例句:好评差评指正

Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.

这种文化生活贫瘠影响到作为世界公民我们全体。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处不利地理条件、贫瘠土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了最不发达国问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处不利地理条件、贫瘠土壤和地方病(尤其是疟疾)对最不发达国又是一些额外问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.

这个区域千百万最贫穷人居住贫瘠和生态脆弱土地上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够水利资源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.

这项研究与获得普遍接受观点不同——木薯并不耐贫瘠土壤和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.

后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件贫瘠地区生产力。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, 2 671 d'entre eux se dévouent dans des endroits reculés et inhospitaliers en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Afrique.

此时此刻,仍有2,671人拉丁美洲、加勒比和非洲偏远和贫瘠地方工作着。

评价该例句:好评差评指正

Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.

贫瘠和渗水土壤条件阻止了大数农业生产,而经济样化渠道极为有限。

评价该例句:好评差评指正

Tu souffres. Tu t'éloignes. Tu me parles de partir de tout refaire. Encore un nouveau départ. Le sexe est une terre stériles qui nous sépare désormais.

你容忍,你离开,你对我说你想从头来过,一个新开始。性爱是一片贫瘠土壤让我们从此分开。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.

大部分达利人仍被禁止拥有土地并被迫生活村庄边缘地带,往往是贫瘠土地上。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.

秘鲁,特点为贫瘠盐渍土壤和高海拔当地荒芜环境,传统上使很作物颗粒无收。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit surtout de petits pays les moins avancés insulaires qui ont peu de ressources naturelles et de pays qui sortent d'un conflit et sont lourdement endettés.

这些国大都为自然资源贫瘠小岛屿最不发达国和承受沉重债务负担冲突后最不发达国

评价该例句:好评差评指正

Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.

一般来讲,为经营需要而留给她们都是她们配偶或丈夫里其他人所弃置不要贫瘠土地。

评价该例句:好评差评指正

Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.

这里安眠这Tihocan,亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠上秩序两位正直亚特兰蒂斯统治者之一。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces médicaments demeure toutefois limité dans les pays disposant de peu de ressources, et l'écart reste considérable entre les pays développés et les pays en développement.

非洲,资源贫瘠使用此种药物机会仍有限,发达国与发展中国之间使用此种药物差距仍然巨大。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'art saharien est le premier élément qui a révélé que le désert n'avait pas toujours été aussi stérile.

撒哈拉艺术是揭示沙漠并非一直如此贫瘠第一个原

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.

马在贫瘠牧场之间行驰。要绿化这些牧场是很麻烦,它是一片黄色。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du sol amaigri s'élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d'acacias et des bouquets de curra-mabol.

贫瘠地面上挺起了一些稀疏树木,一些矮小木本含羞草,一丛一丛“亚克河”树和一簇一簇“勾拉妈波尔”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les maigres bassins qui demeurent ont leurs pensionnaires qu'il faut sauver.

剩下贫瘠盆地里居民必须得到拯救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais avant d'être éventuellement submergée, Ouvéa risque surtout de devenir une terre stérile.

- 但在可能被淹没之前,Ouvéa 可能会变成一片贫瘠土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La vigne est tout à fait adaptée à des sols relativement pauvres en eau, pauvres de manière générale.

- 葡藤非常适合缺水土壤,一般来说都是贫瘠

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

保持疲倦贫瘠,你为什么每天耕种?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯岛这部分非常贫瘠,和整个西部形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

以撒恳求耶和华为他妻子,为她是贫瘠,耶和华回答他:他妻子利贝卡怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un bien maigre abri contre le vent et les arbres, qui menacent à chaque instant de tomber.

- 抵御风和树木贫瘠庇护所,随时可能倒下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lettre commençait par expliquer comment la déforestation avait transformé les montagnes Taihang, célèbres dans l’histoire pour leur luxuriance, en pitoyables monts chauves.

从太行被破坏,由历史上富庶之,变成今天贫瘠秃岭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les endroits les plus touchés sont des zones côtières rocheuses, dont le sol stérile est facilement exposé à la sécheresse.

受影响最严重地区是多岩石沿海地区,那里贫瘠土壤很容易受到干旱影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À l’époque où ces événements se produisirent, je revenais d’une exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du Nébraska, aux États-Unis.

这些事件发生时候,我正从美国内布拉斯加州贫瘠地区做完了科学考察回来.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’en fut rien. Il fallut remonter le contrefort du sud-ouest et redescendre sur ce plateau aride que terminait cette muraille de basaltes si étrangement amoncelés.

然而事实完全不是那样。他不得不爬上西南支脉,再下降到贫瘠高地上来,高地尽头就是奇形怪状、荒凉玄武岩峭壁了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Araman est un territoire immense où s'étendent entre les côtes et les montagnes des plaines stériles et glacées à cause de la banquise proche.

阿拉曼 (Araman) 是一片广阔领土,由于附近浮冰,海岸和脉之间绵延贫瘠和冰冷平原。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un fort pourcentage des 36 500 communes est constitué par les villages et hameaux disséminés sur tout le territoire, surtout en montagne et dans les régions au sol pauvre.

在36500个市镇当中,很大部分是由小村庄组成,这些小村庄分布在整片法国领土上,尤其在上以及在土地贫瘠地区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cet îlot, boisé sur toute sa surface, n’offrait pas cette diversité d’aspect de l’île Lincoln, aride et sauvage sur une partie, mais fertile et riche sur l’autre.

这个树木丛生小岛和林肯岛不同,林肯岛有地方荒芜贫瘠,有地方丰饶富庶,变化很多。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

On mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d'Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

把希望寄托于适应极干旱全地形豌豆,像是安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。这些品种能够在特别贫瘠及半干旱土地上种

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les yeux de Ye Wenjie s'illuminèrent : sur le flanc d'une colline de lœss aride s'étendait une forêt verdoyante, comme une éclaboussure de peinture verte sur une vieille toile jaunie.

看到这贫瘠黄土之间居然有一片坡被绿树林覆盖,像是无意中滴到一块泛黄破旧画布上一小片鲜艳绿油彩。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un vaste terrain inculte avec des buissons et des broussailles, une contrée stérile, que Glenarvan compara aux glens des basses terres d’Écosse, et Paganel aux landes infertiles de la Bretagne.

那是一片长灌木丛和地衣物,土壤贫瘠荒郊,爵士说它象苏格兰低地中荒谷,巴加内尔说它象法国布列塔尼亚半岛瘠地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接