有奖纠错
| 划词

Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.

家里,六个人没两间房住。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家比例较高,而且蔓延速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.

窟最能反映状况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上多半是有色人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地人多数居住在窟。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.

城市组织以社储蓄计为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.

增多反映了城市人口增长。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de considérer le développement des infrastructures urbaines dans l'optique des pauvres.

必须角度看待城市基础设施发展。

评价该例句:好评差评指正

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与窟增多越来越成为同义词。

评价该例句:好评差评指正

Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.

是都市和社会排斥具体表征。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

然而,青年人、妇女和尤其首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un projet de réhabilitation des bidonvilles à Luanda?

目前在罗安达有无实施任何改造计

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.

都市地特别容易遭受到这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la prolifération des bidonvilles demeure un sérieux problème.

然而,扩散依然是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.

有些城镇,特别是盖勒吉利耶已变为

评价该例句:好评差评指正

L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.

一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少窟问题原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Le programme fait partie de la Facilité pour la réfection des taudis.

该方案是改造机制一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.

需要水,为了获得水,它们需要钱。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改善窟基金就是这类筹资基金一个范例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excrétrice, excroissance, exculusive, excurrent, excursiomètre, excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat, exécrable, exécrablement, exécration, exécrer, exécutabilité, exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, on est encore un peu dans la favela.

现在我们还是在贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.

故事开20纪20年代初,阿尔及尔一个贫民区。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.

在肯尼亚首都内罗毕,有70%居民生活在贫民窟中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.

我见过你,你这个容德雷特德纳第,住在医院路贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.

Auteuil Neuilly Passy:我们贫民窟就是这样。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位奥林匹克港近,得名原来贫民区索摩霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.

就这样,们在贫民院里度过了一个欢欣鼓舞夜晚,像国王一样举行了宴会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.

在法国,数千名来自东欧人,生活在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?

法布里斯·格林达(天使投资家),能不能一点钱捐给巴西贫民窟呢?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我们有些问题区域状况正不断恶化,变得像真正贫民窟一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.

货物属贫民窟商人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关组织与协会正在行动,来保护贫民居民。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.

但最后以愿意住在贫民人命名了这种弊病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les orages ont provoqué des coulées de boue qui ont emporté des bidonvilles.

风暴导致泥石流冲走贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游

Le quartier qui s'appelle le " McGill Ghetto" , mais c'est pas un ghetto.

这个街区被称为“麦吉尔贫民窟”,但它并不是贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

赶走非法移民,驱逐们并夷平贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.

该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.

警察也在首都内罗毕一些贫民窟出动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.

在一些国家,居住在贫民人口,是一些离开农村到城市寻找工作农民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans les favelas de Rio, la colère gronde.

在里约热内卢贫民窟,愤怒正在咆哮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接