La misère du monde nous interpelle.
世界的贫困现象呼吁我们予以关注。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无处不,但被看作是农村特有的问题。
Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.
此种方案将有助于减轻该地区的贫困现象。
Enfin, diverses lacunes entravent l'analyse ventilée, notamment par sexe, des données relatives à la pauvreté.
最后,需要指出的是,按类别认识贫困现象,主要是性别观点方面存缺点。
L'extrême pauvreté est l'un des plus grands problèmes auxquels font actuellement face les Afghans.
严重的贫困现象是阿富汗正面临的项最为艰巨的挑战。
Ces derniers temps, la pauvreté urbaine, en particulier dans les grandes villes, est allée croissante.
城市、特别是大城市,近年来贫困现象恶化。
La pauvreté y est généralisée, surtout dans les zones rurales où vivent environ 80 % de la population.
贫困现象普遍,大约80%的人口生活的农村地区情况尤甚。
La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.
巴西代表谈到她的国家里贫困现象的高发率。
Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.
这是贫困现象持续或加剧的情况下取得的。
Les retraites, elles, contribuent à réduire la pauvreté chez les personnes âgées.
养恤金有助于减少老年人贫困现象。
Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.
关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。
Pauvreté et analphabétisme sont répandus au Guatemala.
危地马拉的贫困和文盲现象很普遍。
Le développement humain durable et la réduction de la pauvreté sont en effet étroitement liés.
从根本来说,实现可持续人类发展与减少贫困现象这两个目标是紧密相关的。
L'élimination de la pauvreté dans le monde est l'affaire de tous.
根除全球的贫困现象是每个人的事情。
La réduction de la pauvreté a été plus notable en milieu urbain qu'en milieu rural.
城市中贫困现象的减少比农村中更为显著。
Les zones rurales où la pauvreté est plus répandue méritent une attention particulière.
贫困现象较为普遍的农村地区应给予特别考虑。
Cette pauvreté compromettrait de façon durable l'accès de la population aux soins de santé.
如此严重的贫困现象必然会对居民取得保健服务产生长期的不利影响。
Les pays en développement sont menacés de privations continues et d'inégalités dans l'économie mondiale.
全球经济中,发展中国家受到了持续贫困和不平等现象的威胁。
Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est donc plus accentué en milieu rural.
所以说,马达加斯加,贫困现象农村地区更为突出。
而农村里,马达加斯加的贫困现象更为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bonne nouvelle, c'est que la pauvreté peut se combattre, notamment grâce à la solidarité.
好消息是,我们败贫困现象,特别是当我们结一心时。
Depuis la rentrée, le ministre de l'Economie a affirmé plusieurs fois qu'il n'y avait pas de paupérisation de la société française.
- 自学年来,经济部长多次确认法国社会不存在贫困现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释