有奖纠错
| 划词

C'est un homme qui a bon appétit.

〈转义〉是个贪得无厌

评价该例句:好评差评指正

Elle est vraiment une pieuvre.

是个贪得无厌

评价该例句:好评差评指正

Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.

Cakobau是贪得无厌武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡。

评价该例句:好评差评指正

C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.

一个可鄙历史事是,贩卖奴隶动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌需求,而族主义和歧视则起了贩卖行为合法化作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.

些武器落入罪犯手中,得执法机构所面临问题更加严重,更糟糕是,些武器落入贪得无厌武器中间商手中,最后又落到冲突地区和极端分子及恐怖分子手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syncristallisation, syncristalliser, syncro, syncytiolysine, syncytiome, syncytiotrophoblaste, syncytium, syndactyle, syndactylie, synderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

En voilà un voleur de patron qui marquait à la fourchette ! On n’était pourtant pas à Bondy.

原来他一个得无厌强盗老板吗?那么这里岂匪帮村了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Paul Morand disait de lui qu'il était un « gracieux dévorant » , rendant la vie intéressante à qui le croisait.

保罗·莫朗评价他一位" 得无厌施恩者" ,因为他让所有相逢者生活皆变得精彩。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est ce qui arrive si on en demande trop, vous savez.

得无厌结果,你知道

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Insatiable Michael, parvenu au sommet, il saura s’y maintenir pendant quelques albums encore.

得无厌迈克尔,达到了峰,他将能够在那里多待几张专辑。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cosimo, amant insatiable, était un stoïcien, un ascète, un puritain.

科西莫,一个得无厌情人,一个坚忍人,一个苦行者,一个清教徒。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Insatiables capteurs de CO2, ils sont surtout de puissants climatiseurs.

作为得无厌 CO2 收集器,它们首先强大空调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Curieux, insatiable, Jules veut tout savoir.

- 好奇、得无厌朱尔斯想知道一切。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.

个体小企业丧钟,预告着小业主即将灭亡,被得无厌资本这个妖怪一个一个吃掉,被大公司汹涌浪潮淹没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

En guise de préambule au forum économique mondial à Davos qui débute mardi, Oxfam, l’ONG Oxfam publie une étude sur l’augmentation des inégalités, baptisée « Insatiable richesse » .

作为周二开始达沃斯世界经济论坛序言,非政府组织乐施会(Oxfam)发表了一份关于平等现象加剧研究报告,名为" 得无厌财富" 。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Elle les attire au château pour alimenter son insatiable lascivité — Frère, c'est bien possible, répondit Agilulfe, mais je suis chevalier, ce serait vilenie de ma part de me dérober à une demande formelle de secours d'une femme éplorée.

她把他们引到城堡里来,满足她得无厌。“兄弟,这很有可能,”阿吉鲁夫回答,“但我个骑士,如果逃避一个哭泣女人正式求助,那我太可恶了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接