Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.
很久以来,我们有些贪图方便,决定
理会这一威胁。
Les parents, les enseignants et les chefs de communauté ont tendance à soutenir le renvoi de l'école des élèves qui sont enceintes, justifiant cette sanction en invoquant la nécessité de défendre des valeurs morales qui interdisent aux adolescents d'avoir des relations sexuelles - la grossesse étant considérée comme la preuve irréfutable que ces valeurs ont été bafouées et qu'une punition s'impose.
学生家长、教师和社区领袖看法往往支持学校开除女生
作法, 为了使这个惩罚性
选择合理化, 必须支持一项道德标准,禁止十几岁
女生因为贪图性爱而怀孕, 一般认为这是道德标准遭受破坏因而必须加以惩罚
无可辩驳
证明。
L'État partie argue dans ce sens que la situation des appelés effectuant un service civil de remplacement et ceux qui effectuent le service sous la forme militaire est différente, notamment à l'égard des contraintes plus lourdes au sein de l'armée, et qu'une durée supérieure du service civil de remplacement constitue un test de la sincérité des objecteurs de conscience, afin d'éviter que des appelés ne revendiquent le statut d'objecteur pour des motifs de confort, de facilité et de sécurité.
缔约国在这一方面辩称,服替代性民役应征入伍者
情况
同于服兵役
应征入伍者
情况,尤其是部队中
条件比较困难,较长
替代性民役期是对依良心拒服兵役者真诚性
考验,旨在防止应征入伍者为了贪图安逸和安全
原因而自称为依良心拒服兵役者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。