有奖纠错
| 划词

Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.

近几个月,好几位明星都因涉嫌被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

评价该例句:好评差评指正

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

在中国象牙是禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.

运送被者与的最终目的密切有关。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans vend leurs produits dans le marché .

农民在市场他们自己种的农作物。

评价该例句:好评差评指正

Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.

国家打击改进打击领域的政府协调。

评价该例句:好评差评指正

? Le Seigneur de guerre au Québec ? est un film sur le trafic d'armes.

《战争之王》是一部关于军火的电影。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en est presque toujours à l'origine.

妇女的根源几乎总是贫困。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des femmes et des enfants s'est aggravé.

妇女和儿童行为增加了。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si la loi interdit la traite des personnes.

请说明法律是否禁止

评价该例句:好评差评指正

Un lien direct existe entre traite et discrimination.

与歧视有直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est inconnue au Burundi.

布隆迪还没有发现妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est aussi un grave problème.

妇女是另一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.

土耳其正继续努力打击问题。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

与奴役习俗也有关系。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie activement à prévenir la traite des êtres humains.

立陶宛正在积极谋求预防

评价该例句:好评差评指正

En tout, 298 personnes sont tombées aux mains de trafiquants.

共有298妇女成为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fournit peu d'informations sur la question de la traite des femmes.

报告中有关妇女的资料很少。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et le chômage accroissent les possibilités de trafic des femmes.

贫穷和失业增加妇女的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anti-immigration aident et encouragent les trafiquants.

反移民政策帮助并怂恿者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

On y rencontre des barques vendant des fruits et légumes et préparant des plats typiques.

在这里我们遇到贩卖水果蔬菜和小吃的小船。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avec l’argent de Marius, Thénardier se fit négrier.

有了马吕斯这笔款,德纳第做了一个贩卖黑奴的商人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这是一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a même installé un distributeur pour faire profiter tous ses collègues.

甚至还制作了一个“自动贩卖机”,以便所有事都能品尝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.

通过研究无人机发回来的照片,他们确定非法武器贩卖者的藏身处。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ici, vous verrez des barques vendant des fruits et légumes mais aussi des plats préparés devant vous.

在这里您会看到贩卖水果蔬菜的小船还有现场为您准备的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Elle est soupçonnée de vendre des bébés.

贩卖婴儿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vendit des Chinois, des Nègres, des nids d’hirondelles, des enfants, des artistes ; il fit l’usure en grand.

贩卖中国人,黑人,燕窝,儿童,艺术家,大规模放高利贷。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Être aisé, ça rend quelquefois la vie difficile pour un peintre parce que ça ne l'incite pas à vendre.

出身富裕,有时候会让画家的生涯变得困难,因为这样无法激励画家去贩卖作品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.

为了避免它们流入到走私贩卖活动中,这些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Vingt-deux personnes ont été condamnées pour traite d’enfants.

22人被判犯有贩卖儿童罪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par ailleurs, beaucoup de ventes d'animaux se font sur Internet et ne sont pas très encadrées.

此外,许多动物的贩卖都是在互联网上进行的,但这一商业行为却没有得到规范。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

De plus en plus d'animaux sauvages font l'objet de trafic.

越来越多的野生动物被贩卖

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Il est mis en examen pour viol de mineure et trafic d'être humain.

他因强奸未成年人和贩卖人口而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Des racailles qui vendent de la drogue, qui vivent de l'aide sociale, nous devons résister.

——贩卖毒品、靠社会救助生活的败类,我们必须抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Sans frontières, le trafic d'animaux sauvages est le 4e le plus lucratif au monde.

- 无国界,野生动物贩卖是世界上第四大最赚钱的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

L'OEil du 20h s'intéresse ce soir au trafic de faux papiers d'identité.

L'il du 20h 今晚对贩卖假身份证件很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est.

他的激情所在是:直接从东方贩卖未成年人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合

Pourtant Yasmina devrait être protégée par la République, comme une victime de de la traite d'êtres humains.

然而亚斯米娜作为人口贩卖的受害者,应该受到共和国的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

A Marseille, cette mobilisation pour dire stop aux trafics et à la violence dans la cité phocéenne.

- 在马赛,这次动员停止了马赛市的人口贩卖和暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接