Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。
Ils vivaient de la contrebande du sel.
他们靠贩卖私盐为生。
C'est interdit de vendre les ivoires en China.
在中国贩卖象牙是禁止的。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Les paysans vend leurs produits dans le marché .
农民在市场贩卖他们自己种的农作。
? Le Seigneur de guerre au Québec ? est un film sur le trafic d'armes.
《之王》是一部关于贩卖军火的电影。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这些措施极大地促进了预防犯罪集团有关的人口贩卖。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许。
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.
在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复中心提供建筑,该中心可容纳70人(含医务人员)。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。
Cependant, le Code pénal comporte une classification des infractions qui est applicable à la traite.
不过,刑法典有一套犯罪定义可适用于贩卖人口。
Veuillez indiquer les mesures prises par l'État partie pour lutter contre la traite des femmes.
请说明缔约国采取了哪些措施,打击贩卖妇女的现象。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
Y assisteront également les représentants de beaucoup des pays les plus durement touchés par l'esclavage.
许受贩卖奴隶影响最严重的国家的代表将出席。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves (P.121).
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年[P.121]。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行为。
Le Comité constate avec préoccupation l'absence de données statistiques sur la traite des femmes.
委员会对缺乏关于贩卖妇女的统计资料表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.
“你好。”人说道。这是一位能够止渴精制药丸人。
On y rencontre des barques vendant des fruits et légumes et préparant des plats typiques.
在这里我们遇到水果蔬菜和小吃小船。
En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.
通过研究无人机发回来照片,他们确定非法武器者藏身之处。
Elle a même installé un distributeur pour faire profiter tous ses collègues.
她甚至还制作了一个“自动机”,以便所有同事都能品尝。
Avec l’argent de Marius, Thénardier se fit négrier.
有了马吕斯这笔款,德纳第做了一个奴人。
Ici, vous verrez des barques vendant des fruits et légumes mais aussi des plats préparés devant vous.
在这里您会看到水果蔬菜小船还有现场为您准备菜肴。
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它们流入到走私活动中,这些动物从不会被买,因此,也就没有了任何市场价格。
Par ailleurs, beaucoup de ventes d'animaux se font sur Internet et ne sont pas très encadrées.
此外,许多动物都是在互联网上进,但这一业为却没有得到规范。
Il vendit des Chinois, des Nègres, des nids d’hirondelles, des enfants, des artistes ; il fit l’usure en grand.
他中国人,人,燕窝,儿童,艺术家,大规模放高利贷。
Être aisé, ça rend quelquefois la vie difficile pour un peintre parce que ça ne l'incite pas à vendre.
出身富裕,有时候会让画家生涯变得困难,因为这样无法激励画家去作品。
Sans frontières, le trafic d'animaux sauvages est le 4e le plus lucratif au monde.
- 无国界,野生动物是世界上第四大最赚钱。
De plus en plus d'animaux sauvages font l'objet de trafic.
越来越多野生动物被。
Il est mis en examen pour viol de mineure et trafic d'être humain.
他因强奸未成年人和人口而被起诉。
Elle est soupçonnée de vendre des bébés.
她涉嫌婴儿。
Des racailles qui vendent de la drogue, qui vivent de l'aide sociale, nous devons résister.
——毒品、靠社会救助生活败类,我们必须抵制。
Vingt-deux personnes ont été condamnées pour traite d’enfants.
22人被判犯有儿童罪。
L'OEil du 20h s'intéresse ce soir au trafic de faux papiers d'identité.
L'il du 20h 今晚对假身份证件很感兴趣。
Pourtant Yasmina devrait être protégée par la République, comme une victime de de la traite d'êtres humains.
然而亚斯米娜作为人口受害者,应该受到共和国保护。
A Marseille, cette mobilisation pour dire stop aux trafics et à la violence dans la cité phocéenne.
- 在马赛,这次动员停止了马赛市人口和暴力。
Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est.
他激情所在是:直接从东方未成年人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释