有奖纠错
| 划词

Il faut par ailleurs que les banques du secteur public et le marché national des obligations assurent un financement peu onéreux à long terme dans la devise nationale.

此外,公营部门银行和公债市场必须货币提供低成本的长期资金。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

际金融一级,货币基金组织(货币基金组织)控发展中公债的规定和条件,在及水、环境卫生和人类住区案特定情况时,必须加修改。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, des critères de convergence explicites, énoncés comme des objectifs concernant l'inflation, les taux d'intérêt à long terme, les déficits des budgets nationaux, la dette publique et les taux de change (les critères de Maastricht), ont été définis pour les pays candidats souhaitant rejoindre l'UEM.

后来,通过在通货膨胀、长期利率、家预算赤字、公债和汇率等订具体指标(马斯特里赫特标准),为希望加入欧洲经济和货币同盟的候选家明确规定了一体化标准。

评价该例句:好评差评指正

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,了解各个小类发展中家全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全覆盖所有发展中家的数据集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接