有奖纠错
| 划词

Le taux de change du kwacha par rapport aux principales devises est également demeuré stable.

克瓦查与各主要货币率也保持了稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les titres convertibles sont classés suivant la monnaie dans laquelle ils sont convertibles.

证券按其可货币分类。

评价该例句:好评差评指正

Par cette déclaration, le Fonds autorise ses membres à restreindre temporairement, après l'avoir consulté, les opérations de change sur cette monnaie.

这一宣布随即可作授权,允许基金组织成员在与基金组织协商后,对稀缺货币业务采取临时限制措施。

评价该例句:好评差评指正

Sur les trois options qui se présentent (autonomie monétaire, taux de change cible et convertibilité des capitaux), elles peuvent en retenir deux au plus.

货币主管当局可在以下三项政策选择中挑选任何两项组合:货币主、率目标以及资本可性——但不能三项都选。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette circulaire, la restriction précédente qui limitait à six le nombre de succursales qu'une société de change pouvait posséder a été levée.

按该通知规定,现已取消先前将任何货币司的分行数目限六个的限制。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un montant de 1,5 million de dollars a été réservé à cause d'une surévaluation du montant des espèces disponibles en monnaies non convertibles.

此外,货币的现金估值过高,还预备注销150万美元。

评价该例句:好评差评指正

5 Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque du HCR ne font d'opérations de change que dans la mesure où le fonctionnement du HCR l'exige.

5 负责经管难民署的银行账户的官员,除务上拨款需要外,不得将一种货币另一种货币

评价该例句:好评差评指正

Par contre, au cours de la même période, seulement 17 opérations suspectes avaient été communiquées par les plus de 5 000 établissements de change que compte l'Espagne.

与这些数字对比之下,在同期从货币商只收到17宗可疑交易报告,而在西班牙有超过5 000个货币商。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites administratives sont en cours à l'encontre de trois établissements de crédit, deux établissements de change (suspendues en ce qui concerne l'un d'eux dans l'attente d'une décision judiciaire).

现正处理3个信用机构和2个货币商(其中一个现行法律诉讼程序而暂时停业)的行政起诉案卷。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible.

请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用25万美元或等值的可货币

评价该例句:好评差评指正

Les amendements susmentionnés élargissaient le système de prévention du blanchiment et du financement du terrorisme de manière à y inclure les bureaux de change et les services de transfert de fonds.

这些修正案扩大了防止洗钱和恐怖主义提供资金的系统,将货币中心和汇款机构纳入该系统。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été corrigé pour tenir compte des fluctuations de change, de l'inflation ou de l'évolution du barème des traitements standard dans le système des Nations Unies intervenues depuis l'exercice biennal précédent.

没有经过调整,以反映上一个两年期预算以来货币率波动、通货膨胀或联合国标准薪金表变动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de législation soumis à plus ample consultation et à l'approbation du Parlement doit permettre de surveiller les activités des services monétaires (bureaux de change, passeurs de fonds et encaisseurs de chèques).

已起草立法,在进一步协商和议会批准后,将规定监督货币服务企业(处、汇款所和支票出纳员)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible, pour un montant équivalent, sur un compte en banque choisi par l'Administrateur en consultation avec le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention.

所有捐款均应以美元或对等的可货币存入受托管理人经与约秘书处首长协商之后予以指定的一个银行账户。

评价该例句:好评差评指正

La non-convertibilité partielle de la devise algérienne et le système de contrôle des changes en vigueur rendent difficile l'utilisation du système bancaire et financier algérien au profit d'activités et d'organisations terroristes en Algérie ou à l'étranger.

由于阿尔及利亚货币不可充分以及现行汇管制制度,在阿尔及利亚国内外都很难利用阿尔及利亚银行和金融系统恐怖活动和恐怖组织服务。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers rapports sur l'exécution des budgets ont avant tout pour objet de déterminer les ajustements rendus nécessaires par les variations des taux d'inflation et de change et des coûts standard retenus pour le calcul des crédits initiaux.

第一次执行报告的主要目的是查明通货膨胀率和货币率以及计算初次批款所采用的标准发生变化而需进行的调整。

评价该例句:好评差评指正

De même, il a été souligné que les établissements de change présentaient un risque croissant, car les activités de blanchiment de capitaux se repliaient sur les secteurs non financiers du fait du renforcement de la surveillance du secteur financier.

还应提请注意货币商涉嫌洗钱活动的风险,由于金融部门加紧监控,洗钱者把其违法活动转移到金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque du Tribunal ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant au Tribunal ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités du Tribunal l'exigent.

负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币另一种货币,但在务事项必需时可进行此种

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à ses besoins de trésorerie, l'UNICEF a pour politique, établie par le Conseil d'administration, de conserver en monnaies convertibles une part du solde des ressources ordinaires égale à 10 % au moins des recettes prévues à ce titre pour l'année suivante.

由执行局制定的儿童基金会周转资金政策要求,经常资源中可货币的年终现金结存应至少等于下一年经常资源预测收入的10%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les contributions au Fonds d'affectation spéciale doivent être versées en dollars ou dans une autre monnaie convertible au compte suivant : Account no. 485-000326, UNEP Trust Funds and Counterpart Contributions, JP Morgan Chase, International Agencies Banking, 1166 Avenue of the Americas, 17th Floor, New Yorl, N.Y.

对信托基金的所有捐款应以美元或其他可货币转入:Account no. 485-000326, UNEP Trust Funds and Counterpart Contributions, JP Morgan Chase, International Agencies Banking, 1166 Avenue of the Americas, 17th Floor, New York, N.Y. 10036-2708, United States。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ah, vous changez de l'argent moldu ?

哦,你们兑换麻瓜货币

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans cette scène, on voit Xavier faire la queue pour retirer ou échanger de l’argent à l'aéroport

这个场景中,我们看到Xavier排队机场取款或兑换货币

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est le lieu où s'échange des devises comme l'euro, le dollar, la livre sterling, le yen.

它是欧元,美元,英镑,日元等货币兑换地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Cet échange légal de la monnaie devrait conduire à une hausse du pouvoir d'achat des Cubains.

这种货币兑换应该会提高古巴人购买力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon ce communiqué, BNP a été reconnue coupable de défaillances dans ses procédures de supervision et de contrôle interne de ses échanges de devises.

根据该声明,法巴黎银行被认定货币兑换交易监督和内部控制程序上陷。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

La parité intermédiaire du Renminbi Yuan contre ces monnaies convertibles est basée sur le prix à la clôture des opérations interbancaires de la veille.

人民币与这些可兑换货币中间价平。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

Dans les régimes comme la Chine, où la devise n'est pas convertible et où le tracé monétaire est un moyen de pistage des comportements individuels, ça peut se comprendre.

像中这样家, 货币不可自由兑换, 而且货币流通可以用来追踪个人行为,这就可以理解了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elle nous a emprunté nos « rendez-vous » , notre « savoir-faire » , « déshabillé » , « bureau de change » , « maître d'hôtel » .

她借用了我们“预约”、我们“诀窍” 、“脱衣舞”、“货币兑换处” 、“管家” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月

Les documents, dont des accords gouvernementaux et contrats d'affaires, concernent également les échanges commerciaux et les technologies de pointe, la navigation par satellite, les changes de devises et les douanes.

这些文件,包括政府协议和商业同,还涉及贸易和先进技术、卫星导航、货币兑换和海关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Les deux parties ont également convenu de poursuivre leurs négociations sur le libre-échange, d'approfondir leur coopération dans le domaine énergétique, et de poursuivre la mise en oeuvre de leur accord d'échanges de devises, entre autres.

双方还同意继续自由贸易谈判,深化能源领域作,继续执行货币兑换协议等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

La banque centrale chinoise a déclaré dimanche avoir signé un accord pour établir un échange de devises (ligne de swap) avec la Banque d'Angleterre, afin de promouvoir le commerce bilatéral et de renforcer la stabilité financière.

央行周日表示,已与英格兰银行签署了一项协议,建立货币兑换(互换额度),以促进双边贸易并加强金融稳定。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

Non, pas tout de suite, c'est une devise qui n'est pas librement convertible, bien qu'elle soit une des 5 devises reconnues comme devise de réserve par le FMI à côté de l'euro, du dollar, de l'euro sterling et du yen.

不, 暂时不会, 这是一种不能自由兑换货币,尽管它是货币基金组织认可五种储备货币之一,与欧元、美元、英镑和日元并列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接