Le Service des contributions, autonome, relèvera directement du Chef de la Division de la comptabilité.
会费事处将组成一个单独部门,直接向司司长报告。
Celui-ci reçoit également un financement provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
厅并通过维持和平行动支助户获得经费。
Le Groupe a pu examiner la comptabilité d'une compagnie commerciale somalienne, présumée légitime, basée à Dubaï.
专家团有机会审查了一个设在迪拜,据说从事正当活动里公司。
Ce dernier reçoit également un financement provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix.
厅还通过维持和平行动支助户获得经费。
28B.32 La responsabilité de la comptabilité générale et de l'information financière incombe à la Division de la comptabilité.
.32 财会计和报告活动由司责。
IS3.7 Un poste d'agent des services généraux (autres classes) du groupe de la comptabilité des recettes (ibid., par. IS3.84).
IS3.7. 裁撤收入股1个一般事(其他职等)员额(同上,第IS3.84段)。
Mener à bien après étude le transfert de fonctions comptables du Service administratif au Groupe de la comptabilité.
审查并完成核算职能由执行办公室移股工作。
Une fois les données extraites par Crystal, le service comptable de l'Office les transposait sur des feuilles de calcul.
一旦“Crystal”模块已提取了有关数据,内罗毕办事处处即将之转化为电子表格。
Les institutions en question sont elles aussi tenues de présenter des comptes et rapports d'audit au Ministère de tutelle.
这些机构还必须向主管部提其年度报告和审计报告。
Le groupe de la comptabilité est doté de 12 postes, dont 2 d'administrateur et 10 d'agent des services généraux.
股有12个员额,其中2个为专业人员,10个为一般事人员。
Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
目前,财科分为三个股:股、预算股和业分析股。
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité continuerait d'assumer les mêmes fonctions qu'à présent.
方案规划、预算和厅将继续责现行职能。
Il n'est donc pas prévu de transférer une partie de ses ressources à la Division du budget et des finances.
因此,不从管理事部方案规划、预算和厅转移资源至外勤预算和财司。
La Division de la comptabilité participera activement au choix, à la configuration et au lancement d'un système de gestion intégré.
司将积极参加企业资源规划系统甄选、配置和部署。
L'analyse des opérations des deux exercices biennaux fait apparaître que les intérêts créditeurs ont diminué de 10,6 millions de dollars (87 %).
委员会对这两个两年期进行分析表明,利息收入减少了1 060万美元(87%)。
Le Sous-Secrétaire général pour la planification des programmes, du budget et de la comptabilité est chargé de l'application de cette recommandation.
主管方案规划、预算和助理秘书长责贯彻落实这项建议。
Le Secrétariat doit expliquer pourquoi et comment ces consultants ont été engagés, et qui a pris la responsabilité de le faire.
他了解到,德洛伊特公司受委托对方案规划、预算和厅进行研究,费用为480 000美元。
Comme on l'a déjà vu, les activités relatives aux comptes débiteurs seraient transférées du Groupe des paiements au Groupe de la comptabilité.
正如上文所述,应收款职能将从付款股转到股。
Les services comptables de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'ONUDC seraient donc regroupés au sein d'une nouvelle section unique.
因此,联合国维也纳办事处和禁毒办各自股将合并为一个新科。
Les organismes concernés ont payé, et le montant correspondant a fait partie des recettes diverses du programme pétrole contre nourriture (voir par. 21).
有关联合国机构退回了多付款项,这笔金额作为厅杂项收入处理(见上文第21段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释