有奖纠错
| 划词

Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.

证券组合投资和商业银行贷款变成了

评价该例句:好评差评指正

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的读数,包括读数,都应作出记录并

评价该例句:好评差评指正

Sans l'emprunt, les fonds auraient présenté un solde négatif (4,5 millions de dollars).

有这笔借款,基金结余将(4.5百万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'ajustement négatif.

在工作地点差价调整数

评价该例句:好评差评指正

En réalité, la protection effective n'est pas négative et peut même être importante.

在实际当中,工业得到的有效护将不是,甚至可能达到相当充分的程度。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du secteur public peuvent avoir des rendements négatifs tout au long de leur durée de vie.

一些公共部门的项目在其整个生命期内可能产生的现金流入。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des flux de capitaux compensatoires s'est généralisée, la valeur nette de certaines composantes principales étant négative.

补充性资本流入普遍减少,就额而言,一些主要成分的数字

评价该例句:好评差评指正

L'Asie du Sud et de l'Est, à elle seule, représente près de 80 % de l'augmentation des réserves.

不清楚这些资产的回报是否比国内投资的回报高,在很多情况下这种回报是

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs négatives exprimées en Gg correspondent à des absorptions; les valeurs positives exprimées en Gg correspondent à des émissions.

以Gg单位的表示清除;正表示排放。

评价该例句:好评差评指正

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金下限,可免除工作地点差价调整数偏低或的工作地点采取特别措施的必要。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci se composent principalement de titres d'État à faible risque et à faible rendement émis par des pays développés, particulièrement les États-Unis.

当国外收入和流入资本因发行了比投资外币储备金利率高的国内债券而失去优势时,上述的资产回报就是

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a une réticence à déposer de l'argent dans les systèmes bancaires, ceux-ci payant généralement des taux d'intérêt réels en décalage négatif.

但是由于银行系统所支付的实际利率是,人们不愿往银行钱。

评价该例句:好评差评指正

La CEPALC estime que le transfert net de ressources pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sera négatif pour la cinquième année consécutive.

拉加经委会估计,拉丁美洲与加勒比区域的资源转让将连续五年

评价该例句:好评差评指正

La variation de l'endettement auprès des banques commerciales, devenue négative au lendemain de la crise financière asiatique, est redevenue vigoureusement positive au cours des deux dernières années.

来自商业银行的债务流量在亚洲金融危机之后变,但是在过去两年中也强劲恢复。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a expliqué que, bien que ces soldes soient négatifs, les comptes auxiliaires de petite caisse correspondants faisaient apparaître des soldes positifs supérieurs au solde négatif.

难民事务解释说,尽管这些结余,相对应的明细零用金账户的正结余超过这种结余。

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime également que, dans certains cas, les TEP seront négatifs - le droit frappant la matière première agricole étant supérieur au droit applicable au produit transformé.

这项研究还发现,由于农业原材料的关税高于加工产品的关税,在有些情况下,有效护率将

评价该例句:好评差评指正

Le représentant souligne que 113 pays seulement ont réglé l'intégralité de leur quote-part et que le solde de trésorerie de l'Organisation pourrait demeurer négatif jusqu'à la fin de l'année.

印度代表指出,只有113个国家足额缴付了摊款,本组织的现款余额到年底之前可能一直

评价该例句:好评差评指正

Leur solde de trésorerie était déjà négatif en juillet, ce qui les a obligés à prélever 41 millions de dollars sur les comptes d'opérations de maintien de la paix.

它们的现金结余至7月已,因此不得不从维持和平行动账户交叉借款4 100万美元。

评价该例句:好评差评指正

Leurs flux de trésorerie étant négatif, il a fallu là encore prélever des avances sur les fonds de missions de maintien de la paix, l'encours de ces emprunts atteignant 41 millions de dollars.

流动资金,需要继续从维持和平行动经费中借款,当前借款额已达4 100万美元。

评价该例句:好评差评指正

De même, les valeurs négatives correspondant à la consommation signifient que le volume des exportations pour l'année considérée excède le volume de la production et des importations, ce qui laisse supposer que certaines exportations proviennent de stocks.

在本报告和附件的全文中,某一年份的计算产量的意味着已销毁或出口的用作原料的数量超过了该年的生产量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Tous les chiffres, tous les pourcentages, quasiment, sont en valeur négative.

所有的数字,所有的百分比,几乎都是负值

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Les températures sur place sont négatives le matin -5 -7 degrés.

早上-5 -7 度, 现场温度为负值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On verra comment on vit, on travaille dehors quand les températures sont négatives.

我们将看看我们如何生活,当温度为负值时我们在外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un 2e hiver qui s'installe, des températures largement négatives, le vent, la neige par endroits.

第二个冬天即将到来,部分地区气温为负值,有些地方有、有雪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et le froid va s'installer dans les Hautes-Alpes, avec des températures largement négatives dans les prochaines heures.

- 上阿尔卑斯省将迎来寒冷,未来几小时内部分气温为负值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Au milieu des ruines, des centaines de milliers de survivants se retrouvent à la rue alors que les températures sont négatives.

- A.-S.Lapix:在废墟中,当温度为负值时,成千上万的幸存者发现自己在街上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elle est capable de faire basculer les marchés financiers, comme le 20 avril dernier, lorsque le baril de brut américain est passé pour la première fois en négatif.

它能够使金融市场倾斜,就像4月20日美国原油首次变为负值一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Celui-là même qui en 2020, en plein effondrement de la demande mondiale, avait consenti une baisse de sa production afin de faire remonter des prix passés alors carrément en territoire négatif.

2020 年,在全球需求暴跌的情况下,同意减产以使价格回升,然后直接进入负值区域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Mais je ne vois pas très bien pourquoi le migrant, la notion de migrant, serait affecté d’une valeur négative d’autant plus qu’on a besoin de la migration pour nos économies et plus encore pour la démographie européenne.

但我不太明白为什么移民,移民的概念,会受到负值的影响,特别是因为我们的经济需要移民,欧洲人口更需要移民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piotter, pioupiou, pip, pipa, pipacycline, pipe, pipeau, pipécolate, pipée, pipelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接