有奖纠错
| 划词

Les facteurs les plus manifestes qui incitent à la violence contre les femmes sont les normes sociales et la conception traditionnelle de la chasteté.

的暴力行为的最明显动机,是关于的社会规范和传统理解。

评价该例句:好评差评指正

La consultation pour l'Asie et le Pacifique ont insisté sur le fait que se marier et être fidèle ne suffisait pas à protéger les femmes contre l'infection par le VIH.

亚洲和太平洋的协商要求重视一个事实:婚姻和本身的不足以保护她们不受艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les parties les plus arriérées du pays, si la jeune fille persiste dans son désir d'aller à l'encontre de la volonté de sa famille, elle peut être frappée d'ostracisme, contrainte au divorce, voire - plus rarement - assassinée au nom de l'honneur (ce dernier aspect est examiné au chapitre XVII, ci-après).

在国内比较落后的地区,有时候如果少坚持她的愿望而违背家庭意愿,她就会被社会所被迫离婚,甚在极少数情况下以的名义被杀害(这个问题在第十七章讨论)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uranyle, uranylsulfate, urate, uratome, uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Là, il lui raconta tout, ses amours avec la prisonnière, leurs serments de fidélité, et comment chaque nuit, depuis qu’ils étaient dans les environs, ils se donnaient rendez-vous dans une ruine.

切都对古古密陀讲了出来:怎样爱那姑娘,们怎样互誓贞节,和怎样从到这儿附近来了以后天天和她在间破屋里相会。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup j’ai pas besoin de vous faire un dessin, il se passe ce qu’il se passe dans ce genre de configuration quand on est pas amish et qu’on n’a pas fait voeux de chasteté.

所以我都不需要给你们个画面了,只要我们不是阿米什人,又没有发誓要恪守贞节,在这个情景里该发生的事情都会发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接