Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.
卢浮宫是巴黎象建筑物。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象,如树木之于我们环境。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象问题结束了考核。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可不去看看最有象富士山?
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
常需要缴纳象收费。
C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.
这样一来,无论是真或象暴力就会蔓延。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取一种象法。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些出版物和其他出版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象费用。
En règle générale, il faut les considérer comme des éléments symboliques.
一般说来,我们只能将这种记忆作为一种象材料。
Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique.
这些膳食完全免费,或只收取象费用。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象价值,一旦离婚时,不必再偿还。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去几年中,财政支持只是偶然和象。
Il en existe d'autres comme l'enregistrement et la livraison symbolique.
其他方法包括注册登记和象交付。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过是象。
Il ne peut donc s'agir d'une amende "de nature purement symbolique".
因此,不能认为是一种“纯粹象”罚款。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象赔偿。
Ce rôle ne doit pas être seulement symbolique.
这个会议绝不能只是象。
Le contrôle de la capitale du pays a une immense valeur symbolique.
控制该国首都具有巨大象价值。
Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.
照片冲印可能有象收费。
Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.
这涉及不仅是一种象和例行仪式行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi là déjà, je trouve que symboliquement, il y a une barrière qui est franchie.
已经在那儿了,发现这是象,已经越过了障碍。
Et ça, c'est ce qu'on appelle un son symbolique, par opposition au son diégétique.
这就被称象声音,与叙事声音相对。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放火烧毁了杜乐丽宫等象建筑。
C'est une domestication symbolique, qui transforme les victimes en un véritable cheptel humain.
这是一种象驯化,将受害者变成了名副其实人类牲畜。
Une offrande symbolique est déposée à mes pieds.
一个象祭品放在脚下。
Il propose symboliquement que les premiers Jeux Olympiques aient lieu en Grèce, évidemment.
他提议象地在希腊举办第一届现奥运会。
Ce risque-là, il percute - symboliquement - tous les pilotes de parapente à un moment donné.
这种风险在某个时刻都会象地影响到所有滑翔伞飞行员。
Et les couleurs de la France ont été projetées sur des monuments dans de nombreux pays.
法国象颜色,曾被许多国家计划作博物馆颜色。
Mais le fruit emblématique, celui qui est omniprésent dans la cuisine polynésienne, c'est la noix de coco.
但是象水果,是在波利西尼亚食谱中无所不在,也就是椰子。
Le dernier d'une longue et prestigieuse lignée, incluant des figures emblématiques, comme Adam, Abraham, ou encore Jésus.
久负盛名最后一脉,包括亚当、亚伯拉罕和耶稣等象人物。
La place de la République parce que j'y passe beaucoup et que c'est un peu un symbole aussi.
《共和国广场》花了很多时间看,也有点象意义。
Si les oeuvres étaient cachées au fond des grottes, c'est probablement parce qu'on leur donnait une utilité symbolique.
如果这些作品被藏在洞底,很可能是它们被赋予了象用途。
La valeur symbolique des vols humains prend le pas sur l'intérêt scientifique ou militaire de la conquête spatiale.
人类飞行象价值优先于服太空科学或军事利益。
Est-ce qu’on adopte la solution pragmatique avec l’anglais, ou la solution « symbolique » avec d’autres langues européennes ?
们要采纳实用解决方法,选择英语呢?还是采纳象解决方法,选择欧洲其他语言呢?
Ceux-ci rappelaient les houppelandes qui revêtent certaines des figures symboliques de Giotto dont M. Swann m’avait donné des photographies.
她那身衣裳使人联想到乔托壁画中几位象人物身上所穿那种宽袖外套。这些壁画照片,斯万先生曾经送给过。
L'empereur et sa cour sont autorisés à rester en place à Kyoto mais leur rôle sera dorénavant purement symbolique.
天皇和他朝廷被允许留在京都,但从此,他们只起到象作用。
Il y a un Président de la République, mais ce Président de la République a un rôle uniquement symbolique.
产生一位共和国总统,但这位共和国总统只具有象作用。
Avant la puberté, le jeûne n'est pas obligatoire, mais certains enfants peuvent jeûner de manière symbolique une journée ou deux.
在青春期之前, 禁食不是强制,但有些孩子可能会象地禁食一两天。
Une réaction impulsive, simplement symbolique et, surtout, en dehors de tout cadre légal.
一种冲动反应,只是象,最重要是,在任何法律框架之外。
Dans les natures mortes, chaque objet est symbolique.
在静物画中,每个物体都是象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释