Bien entendu, il ne s'agit là que d'une extension du soutien familial apporté à l'enfant en l'absence du père et de la démonstration des responsabilités assumées par la famille du père (la majorité des lignées au Timor-Leste sont patrilinéaires) du fait du versement d'un prix de la mariée (de la dot ou barlake) à la famille de la mère de l'enfant.
当然,这也有可能只是意味着在
不在时

抚养孩子,以及在已经向孩子母

提供聘礼(彩礼或嫁妆)的情况下,





抚养子女的责任(东帝汶绝大多数都为
系
族谱系)。

特点
社交互动、学习和沟通严重退化。
一只猛犸象并不属于任何已知
,可能存在多次重做

特殊性。
实上,大约有1.2%
霍布斯所描述



