有奖纠错
| 划词

Cyangugu Tire sur le nom du patron du nom, mais aussi le vieux dicton «hub» de l'homonyme.

古古轮胎服务部店名取自于老板姓氏,同时也是古语“谐音

评价该例句:好评差评指正

A propos du titre, Vallée des migrateurs, en fait le titre en chinois c'est Vallée des Oies sauvages.

关于这次给博客取标题,能读懂中文当然立即深谐音之趣,法语就没有这层意思,只能翻译成候鸟谷

评价该例句:好评差评指正

141- le mot absent partout dans le poème : la honte, assonant et cohérent avec tout le reste.

词缺失所有地方在诗里,羞惭,半谐音和符合逻辑这些都保存着.

评价该例句:好评差评指正

Isaiah Berlin a intitulé l'un de ses livres The Crooked Timber of Humanity, et cela représente un point essentiel.

以赛亚·伯林为其一本书取名为“人类不和谐音”,这是一个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

On parle de la " t" euphonique.

我们称之为" t" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Euphonique en fait, ça veut dire que ça aide la prononciation.

词,事实味着以有助于发

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord. Alors ensuite on va voir le " T" euphonique.

行。我们接下来 字母" T" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, on va voir le " L" euphonique.

我们继续,来字母" L" 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À leur défaut il plaçait des jeux de mots qu’il avait appris.

要是没有成语用,他就会用学来的一些双关语或者词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui. Exactement ! - Ça veut dire quoi ce mot euphonique ?

没错!-这个词是什么思呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, quatrième et dernier point, on va voir le " S" euphonique.

好了,第四点也是最后一点,我们来字母" S" 。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Il paraît qu’on obtient, dit Gazonal, l’amitié de la loge, comme celle de tout le monde, par les loges…

来赢得门房的友谊就和赢得其他人的友谊一样,用的都是包厢(在法语中,门房和包厢是同一个字,其复数形式与“颂扬之辞”,故这句话听去也解为“… … 用的都是颂扬之辞”),… … ”加佐纳勒说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son objectif, dit-elle, n'est pas d'être députée mais de jouer sur cette homonymie pour faire parler du Mouvement de la Ruralité.

- 她说,她的目标不是成为一名议员,而是利用这个让人们谈论农村运动。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous avez compris mon délire à chaque nouveau palier d'abonnés, j'adore écrire un gros sketch what the fuck avec un jeu de mots pété, pour marquer le coup.

你们应该已经明白了,每当订阅数达到新里程碑时,我都会创作一个超离谱的短剧,还会配一个烂到爆的梗,来纪念这个时刻!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接