Nous devons demander pardon et reconnaître avec lucidité les dégâts commis par une partie de l'humanité.
我们必须宽
,并自觉认识到一部分人所造成的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paroles funestes annoncèrent bien des malheurs que les Noldor ne comprirent qu'après qu'ils leur furent arrivés mais, tous, ils entendirent la malédiction qui suivrait ceux qui choisiraient de partir et refuseraient de demander le pardon des Valar.
这些不祥话语预示着许多不幸,诺多直到降临到他
身上之后才明白,但他
都听到了那些选择离开并拒绝向维拉尔请求宽恕
人将带来
诅咒。
Le pape demande « pardon » aux Roms. « Au nom de l'Église, au cours de l'histoire, nous vous avons discriminé, maltraité ou regardé de travers » , je demande pardon dit le pape François que vous entendrez dans un instant.
教宗请求罗姆人" 宽恕" 。" 以教会名义,在历史
进程中,我
歧视你
,虐待你
或错误地看待你
," 我请求宽恕教宗方济各说,你稍后会听到他
声音。