Il a réussi à persuader son client d'acheter trois voitures.
成功说顾客买了三台。
Il n'a pas réussi à me convaincre.
能说我。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.
我已尽我所能去说。
Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.
萨科齐方面,为了说国民,还有许多工作要做。
J'ai eu quelque peine à le convaincre.
为了说我费了一点劲。
C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.
这有说, 但我仍然不信。
Nous l'avons persuadé de prendre du repos.
我们已说休息一下。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到结果相当有说,大多数都与这本书有关。
Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.
我并不想说您。
La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.
警察说这名男子放弃自杀。
Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.
们曾多次试图说我们。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
以具有说据向我们作了论。
Il aura fort à faire pour nous convaincre.
可别想那么容易就说我们。
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说放弃计划。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说并从中得到满足。
Les deux candidats sont convainquants,on ne peut pas faire la décision .
两位候选人都很有说,人们很难做决定。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
差别在于这篇文章比那篇更有说。
Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.
让昨夜迷住你双眼瞬间来说我。
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由说我们接受你申请?
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说犹豫不决民众也积极参与这一计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.
再没有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光荣在于说服。
J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
很活跃,有说服力, 而且很喜欢这一职业。
Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.
因为你说服了们,让们相信你了。
Et j'espère oui convaincre et en dissuader le Président des Etats-Unis d'Amérique.
希说服并阻止美国总统。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自贸易协定)向们预示的是世界的福音。
Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.
经说服自己必须保留面子。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些重要的措施并没有说服法国人。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多充分的理可以说服你长大了再使用脸书。
Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.
你们要制造一些所谓的说服性元素。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不露出说服他人的神情。
Mais est-ce que vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux convaincre que contraindre?
你不认为说服比强迫更好吗?
Bien sûr, ça ne veut pas dire non plus qu'il faut la dissuader !
当然,这也不意味着们要说服她!
Ce n'est pas probant, mais ça glisse un peu.
不是很有说服力 还是有点滑。
Non, ce n'est pas probant, ça ne glisse pas comme ça.
不这没说服力 它不滑。
C'est pas convaincant, écoutez, ça ne marche pas.
一点说服力没有,这不行。
Ben... je vais bien vendre. J'suis dynamique, convaincant, et j'aime bien ce métier.
恩… … 会很好的销售的。很活跃,有说服力,而且很喜欢这一职业。
Quelle fortes persuasions tu as, c'est incroyable.
你的说服力真是无敌了,简直不可思议。
Donc il faut que maintenant, ce soit convaincant.
现在它必须足够说服人。
La propagande joue sur les émotions, comme la peur ou la colère, pour convaincre.
宣传利用情绪,如恐惧或愤怒等来说服人们。
Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.
没费什么力气就说服了他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释