Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
还发份简历去吧,至少这样能证明你有意。
Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
心意愿意与各位朋友合作。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
请有意的公司和我联系。
Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.
欢迎有意的商家来来电洽谈。
Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.
欢迎有意的公司来电来函与我公司洽谈业务。
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
心期待有意的朋友来信来函实地考察。
Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.
他有创作力,她心意地帮助他。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司的宗旨对待每位有意的客户。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意心意容忍我的!
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
意和善待客,严格遵守承诺。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他的意深信不疑。
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大的有意的客户进行积极的洽谈!
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们的心加意换来我们之间纯的友谊。
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
绝非作家,仅以文字与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟意十足。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着意来,我不会让朋友扫兴而归!
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有意”。
Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有意联系不误扰。
À collaborer de bonne foi avec vous!
意与各位携手合作!
Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.
我们只与有意的顾客做生意。
Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.
如能采取可证明以色列一方意的行动,就会在这方面大有助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本来心地喜欢这朵花,可,这一来,却使他马上对她产生了怀疑。
Je me suis toujours habillée en hommage.
我总满怀装扮。
Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?
对您圣主来说,最重要,不吗?”
La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.
困难在于让他相信我。”
Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.
但所有坐标中,只有一有。
Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.
翻坐标数据歌者工作,判断坐标歌者乐趣。
Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.
而许许多多以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样真努力,用世界上所有。
" Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."
观众能够感受到我在做这些电影时。
Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.
他真心地不再考虑他女骑士,只专心做需要做工作。
« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»
凡我信徒,务请为此二不幸之人祈祷,吁求上帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心忏罪悔过。”
Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !
他又怀着怎样热烈蔑视自己啊!
Le plus important, c'est sa sincérité et l'émotion qu'il arrive à procurer au public.
最重要他和他设法向公众传达情感。
Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.
他答应表明他。
Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.
他今天早上发表了长篇大论,以表明他。
D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.
另一方面,其他人则怀疑军队。
Pour certains consommateurs aussi, désormais, la crainte de ne plus pouvoir prouver leur bonne foi.
- 对于一些消费者来说,现在也担心无法再证明他们。
Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.
波音公司必须停止违法行为并表现出。
Quelle est la sincérité réelle de ces classements?
- 这些排名真正什么?
Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.
- 首相将不得不投入大量精力和。
Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.
为了表达我们,大门已向游客敞开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释