La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.
法律证着重点在三个证基本要素上。
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话单子算是住房证一种吗?
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证客观方法对认定事实有重要影响。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这是眼下一个可以自我证预言。
C'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la charge de la preuve.
证责任在于伊拉克当局。
La date de délivrance du certificat d'importation de l'utilisateur final.
⑺ 最后用户进口证日期。
Le principe général du retrait des certificats ne saurait être remis en question.
拒资格证体过程不应受到质疑。
Le génocide n'est pas quelque chose que l'on doit prouver.
种族灭绝不是一种需要证东西。
Le Comité recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议赔偿他证商业损失。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证真实性。
Le pays investisseur bénéficie d'unités de réduction certifiée des émissions.
投资国将获得经证排放削减单位。
Il recommande donc de lui verser une indemnité pour les pertes avérées de l'entreprise.
因此,小组建议对证商业损失予以赔偿。
Les normes de surveillance et d'essais des munitions varient beaucoup selon les États.
有效监督和证标准在各国之间差别很大。
Quelles sont les preuves de l’existence des soucoupes volantes?
有什么证据证飞碟存在?
因此,小组建议对其证商业损失予以赔偿。
La charge de la preuve est partagée entre la victime et l'auteur.
提供证负担由受害者和肇事者共同承担。
La seule autre option, reconnue et durable, est l'utilisation de l'énergie nucléaire.
唯一其它业经证可持续选择办法就是使用核能。
Le Comité considère que le montant des pertes a été de US$ 12 280.
小组认为,经证损失额为12,280美元。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这是第三方都可以证令人自豪记录。
Les programmes de prévention dont la réussite s'est avérée sont bien connus.
成功地得到实践证预防方案已广为人知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, attention, les règles de preuve sont différentes.
但要,明的规则是不同的。
Ce que prouvent toutes les histoires, mon brave compagnon.
“我的老伙伴,它明一切故事所明的东西。”
Oh ! avec les chiffres on prouve tout ce qu’on veut !
“啊!利用数字什么都可以随心所欲地加以明的!”
Il vous rendra bon témoignage de moi.
神甫先生可以向您明我的人品。
Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.
我知道有一些如2020年三月为了取消出行明的运动。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它的遗迹明了它曾经的辉煌。
Moi aussi et je vais te le prouver.
我也一样 我会向你明这点的。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身份的明是必不可少的。
J'ai quelque chose à prouver aujourd'hui au chef Sarran.
今天,我想向萨朗厨师明我的价值。
Ce que vous dites, mon neveu, annonce un bon cœur.
“侄儿,这些话明你的心地好。”
Toutefois, l'archéologie dans cette zone prouve bien une ingéniosité égale à la nôtre.
然而,这一地区的考古明,他们的智慧与我们不相上下。
Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.
可是绝对无法用语言并明我的感激。
Apogonidae nous en apporte la preuve lumineuse !
天竺鲷科就是发光的明!
Personnellement, pour moi, c'était vraiment très intéressant de découvrir ce type de personnalité, lors de ma certification.
就个人而言,对于我说,这真的很有趣发现人格,在我明的时候。
Pour prouver sa santé mentale, il fait des dessins restés dans sa mémoire.
为了明自己的理智,他画出了留在记忆中的画。
Personnellement, je ne veux pas dépenser des sommes folles juste pour prouver mon amour.
就我个人而言,我不想为了明我的爱而花很多钱。
En fait, au grand étonnement de Harry, la suite prouva qu'il avait raison.
而且哈利惊讶地发现,事实明罗恩的判断非常正确。
Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.
因此,未民主制度需要明它的吸引力,这一点非常重要。
Heureusement, il existe des signes scientifiquement prouvés qui peuvent t'aider à savoir si tu es susceptible de tomber amoureux.
幸运的是,有一些经过科学明的迹象可以帮助你知道你是否坠入了爱河。
En outre, monsieur Nemo, qui justifie bien son nom latin, n’est pas plus gênant que s’il n’existait pas.
“此外,尼摩先生此人,正如他的拉丁文名字所明的那样,这个人存在与否似乎并不碍事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释