Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当时同意,我可以明。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱明。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机好,明他们工作更好!
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
得明通过合法途径进入法国领土。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律明主观,它应该呈现客观色彩。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,请联系本人,明你选择对。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他明, 说他健康状况需要休息。
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.
应尽力不仅明新资源需要合理,并且明资源总数合理。
Une preuve écrite de l'identité est toujours considérée comme une preuve valide d'identité.
应总将书面身份明看作有效身份明。
J'atteste que cet homme est innocent.
我明这人无辜。
L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.
背景道路明经常使用。
Les mesures de confiance ont démontré leur utilité.
建立信任措施明有用。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
这说之前所有明材料都无效了吗,这到底算申请成功还作废啊?
Prouvez que vous êtes des hommes de parole.
明你们说话算数人。
Elles témoignent que nous sommes sur la bonne voie.
报告明我们道路正确。
Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.
一起和平生活被明非常困难。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措远见和勇气明。
Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.
事实已经明这种平衡失败。
Malheureusement, ces efforts s'étaient à l'époque avérés insuffisants.
不幸,当时努力明不够。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实明了,一个没有统一国家早晚强国玩物而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut mieux ainsi, dit Mr. Fogg.
“那也有证明比没有证明好。”福克说。
On va lui prouver le contraire !
我们会证明他错!
Mais, attention, les règles de preuve sont différentes.
但要注意,证明规则不同。
Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.
科学证明,提问学习最佳方式。
Il était au nom du comte de Wardes.
证明上瓦尔德伯爵。
Ce qui donne raison à votre système.
也证明您所说一点对。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
疫苗被证明另一个错误希望。
La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.
“足以证明上帝慈悲,她在。”
Souvent, l'avantage de payer, c'est qu'on a quelque chose qui est prouvé, qui est testé.
付钱好处常常某物得到证明、检验。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着时间推移,专家们证明他对。
Ce hamburger était là pour prouver que le pays n'a rien à envier aux autres.
那里汉堡为证明个国家不用羡慕其他国家。
Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.
些冒险者现在很多,证明尝试成功。
Et que prouvera votre histoire ? demanda le major.
“你那故事要证明什么?”少校问。
Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?
但否能证明布列塔尼人沙文分子呢?
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但,夫人。您理解一下,一张身份证明必不可少。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说事实。
Numéro 4. Tu te retrouves à essayer de prouver que tu es quelqu'un de bien.
第四,你发现自己在努力证明自己一个好人。
Chef Vielle, je vous l'ai prouvé, j'ai eu raison.
维耶主厨,我向您证明,我对。
Pour le prouver, c'est très compliqué.
要证明一点非常复杂。
Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.
我们军队世界榜样,你们已经证明一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释