有奖纠错
| 划词

Cette section prévoit également que « dans le cas d'une interruption ou d'une menace d'interruption de l'un quelconque de ces services, les autorités américaines compétentes considéreront les besoins de l'Organisation des Nations Unies comme étant d'importance égale à ceux de même nature des administrations essentielles du Gouvernement des États-Unis et qu'en conséquence elles prendront les mesures appropriées pour éviter que les travaux de l'Organisation des Nations Unies ne soient entravés ».

第十七(甲)节还规定,“设使上述任骤然中止,或有停止之威胁时,则美主管局应尊重联合之需要,视其需要一如美机构类似之需要同一重要,采取步骤,庶确保联合之工作不因此而受妨害。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接